您的位置:群走網(wǎng)>實(shí)用資料>說(shuō)說(shuō)企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介的翻譯
        說(shuō)說(shuō)企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介的翻譯
        更新時(shí)間:2022-01-27 15:57:08
        • 相關(guān)推薦
        說(shuō)說(shuō)企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介的翻譯

          隨著創(chuàng)業(yè)者越來(lái)越多,公司也開(kāi)得越來(lái)越多,不可避免的都要對(duì)內(nèi)對(duì)外介紹自己的企業(yè),借此機(jī)會(huì)跟大家探討一下企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介翻譯的那些事。

          一、內(nèi)外無(wú)別,把對(duì)外簡(jiǎn)介當(dāng)作對(duì)內(nèi)宣傳介紹的簡(jiǎn)單延伸。

          目前很多企業(yè)的對(duì)外簡(jiǎn)介仍是幾十年不變的模式,空話、套話連篇,忽視“內(nèi)外有別”,比如“某某公司是某某集團(tuán)下屬的大型企業(yè)…”、“某某公司是某省重點(diǎn)企業(yè)…”,但事實(shí)上某某集團(tuán)并不參與某某公司的具體經(jīng)營(yíng)管理事務(wù),只是起宏觀上的管理作用;蛘邚哪撤N好處上講,只是象征性的所屬關(guān)系。有點(diǎn)像英女王,對(duì)英國(guó)而言她只是個(gè)象征,實(shí)際管理和處理國(guó)家事務(wù)的是首相。在某些國(guó)度的觀念里,企業(yè)就應(yīng)是相互平等的,并不存在重點(diǎn)不重點(diǎn),如果不了解這點(diǎn),那樣的宣傳也許會(huì)帶來(lái)反效果。

          二、把我們的東西強(qiáng)加于人,或是把國(guó)人能懂而老外不必須明白的東西強(qiáng)加于人。

          這點(diǎn)多表此刻獲獎(jiǎng)方面的用語(yǔ):中國(guó)人公認(rèn)的名牌產(chǎn)品、全國(guó)用戶滿意產(chǎn)品、推薦產(chǎn)品、中華精品、消費(fèi)者信得過(guò)產(chǎn)品;某某省/市先進(jìn)企業(yè)、中國(guó)良好信譽(yù)企業(yè)、中國(guó)明星企業(yè)等等。有些獎(jiǎng)名連國(guó)人尚且知之不祥,若強(qiáng)加于老外,恐怕……其實(shí)像我們熟知的某些知名國(guó)際品牌和企業(yè),我們并沒(méi)有注意和關(guān)心它們獲過(guò)什么獎(jiǎng),即使獲獎(jiǎng),也就應(yīng)是在世界上影響力較大或知名度較高的獎(jiǎng)項(xiàng)。況且,國(guó)內(nèi)這些五花八門的獎(jiǎng)只有我們自己人才清楚到底有多少含金量。

          多年前有一位華僑把他在加拿大出生的12歲的兒子帶回國(guó)探親。兒子看見(jiàn)國(guó)內(nèi)同年的小伙伴除佩戴紅領(lǐng)巾外,有的還戴著袖章,于是問(wèn)為什么。爸爸費(fèi)了九牛二虎之力講了一遍又一遍,兒子還是不明白,最后的結(jié)論是:凡是佩戴紅領(lǐng)巾或袖章的小伙伴,就是多干活的。由此聯(lián)想到有些企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介中一些有中國(guó)特色的用語(yǔ),國(guó)內(nèi)人人皆知,但要讓老外明白,恐怕就難于上青天了。例如:兩手抓兩手都要硬方針、自力更生、艱苦奮斗、無(wú)私奉獻(xiàn)、促進(jìn)企業(yè)物質(zhì)禮貌和精神禮貌共同發(fā)展……并非反對(duì)把具有中國(guó)特色的東西對(duì)外宣傳,而是主張加大準(zhǔn)確宣傳的力度,讓更多國(guó)外的人們真正了解中國(guó)。

          三、愛(ài)面子,但凡能給自己貼金添彩的都用上。

          如果某某說(shuō)自己有親戚或關(guān)系在國(guó)外,不但本人覺(jué)得風(fēng)光,旁人也大為羨慕。這種攀外性的心態(tài)也體此刻某些企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介中,最常見(jiàn)的就是:某某技術(shù)、某某設(shè)備、某某生產(chǎn)線、某某設(shè)計(jì)理念是從美國(guó)/德國(guó)/日本/瑞士引進(jìn)的。若這些東西確具當(dāng)代世界先進(jìn)水平也無(wú)可厚非,但若只是三四流的東西,甚至是別人淘汰不用的,那就沒(méi)必要寫到對(duì)外簡(jiǎn)介去了。

          期望大家能意識(shí)到世界上眾多的國(guó)家、地區(qū)和民族在語(yǔ)言文字、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、價(jià)值觀念、宗教信仰和政治態(tài)度等方面都與我們不相同,在做企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介及其翻譯時(shí)應(yīng)與對(duì)內(nèi)簡(jiǎn)介區(qū)別開(kāi)來(lái),分別對(duì)待,否則,非但讓人啼笑皆非,宣傳效果也不盡人意。很多人以為會(huì)外語(yǔ)就能夠當(dāng)翻譯,殊不知懂外語(yǔ)的人不必須都會(huì)翻譯,這就如同會(huì)漢語(yǔ)的人不必須都會(huì)寫文章一樣。對(duì)外翻譯從業(yè)者除了需要不斷提高外語(yǔ)水平和翻譯水平外,還要多學(xué)習(xí)各類專業(yè)知識(shí),才能真正起到“牽線搭橋”的作用。

        【說(shuō)說(shuō)企業(yè)對(duì)外簡(jiǎn)介的翻譯】相關(guān)文章:

        企業(yè)對(duì)外新年祝福文案02-10

        英文帶翻譯的說(shuō)說(shuō)12-12

        英文帶翻譯傷感說(shuō)說(shuō)12-13

        經(jīng)典英文個(gè)性說(shuō)說(shuō)帶翻譯11-17

        英文帶翻譯的說(shuō)說(shuō)15篇01-13

        英文帶翻譯的說(shuō)說(shuō)(15篇)01-13

        李白簡(jiǎn)介01-18

        英文帶翻譯傷感說(shuō)說(shuō)11篇12-13

        英文帶翻譯傷感說(shuō)說(shuō)(11篇)12-13

        精品人妻中文字幕在线视频,久久久噜噜噜久久中文福利,精品中文无码一区二区区,国产精品一区二区久久国产抖音