您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文
        岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文
        更新時間:2024-09-21 10:03:09
        • 相關(guān)推薦
        岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文

          無論是在學(xué)校還是在社會中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編幫大家整理的岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          滿江紅·寫懷

          朝代:宋代

          作者:岳飛

          怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。谕ǎ宏@)

          靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志一作:壯士;蘭山缺一作:蘭山闕)

          譯文

          我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長嘯,一片報(bào)國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。

          靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國家報(bào)告勝利的消息!

          注釋

          怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。

          瀟瀟:形容雨勢急驟。

          長嘯:感情激動時撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動。

          三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。

          八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。

          等閑:輕易,隨便。

          靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

          賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。

          朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

        【岳飛《滿江紅·寫懷》古詩原文及譯文】相關(guān)文章:

        古詩原文、譯文及鑒賞03-09

        漁父古詩詞原文及譯文賞析07-03

        卜居古詩詞原文及譯文賞析06-29

        《旅夜書懷》杜甫古詩原文翻譯及鑒賞05-04

        《答王十二寒夜獨(dú)酌有懷》古詩原文及鑒賞04-03

        《滿江紅金陵烏衣園》吳潛古詩原文及鑒賞04-04

        孟浩然《早寒有懷》古詩原文意思賞析04-14

        長歌行古詩及譯文06-01

        古詩原文02-28

        精品人妻中文字幕在线视频,久久久噜噜噜久久中文福利,精品中文无码一区二区区,国产精品一区二区久久国产抖音