您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩(shī)詞>古詩(shī)原文及鑒賞
        古詩(shī)原文及鑒賞
        更新時(shí)間:2024-05-19 15:26:45
        • 相關(guān)推薦
        (必備)古詩(shī)原文及鑒賞

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?以下是小編收集整理的古詩(shī)原文及鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        古詩(shī)原文及鑒賞1

          泊船瓜洲

          宋王安石

          京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

          春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?

          譯文/注釋

          譯文

          京口和瓜洲不過(guò)一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。

          溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時(shí)候才能夠照著我回家呢?

          注釋

          1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

          2.綠:吹綠。

          3.京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。

          4.瓜洲:鎮(zhèn)名,在北岸,揚(yáng)州南郊,即今揚(yáng)州市南部長(zhǎng)江邊,京杭運(yùn)河分支入江處。

          5.一水:一條河。古人除將特稱(chēng)為“河”,長(zhǎng)江特稱(chēng)為“江”之外,大多數(shù)情況下稱(chēng)河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長(zhǎng)江。一水間指一水相隔之間。

          6.鐘山:在江蘇省南京市區(qū)東。

          全文賞析

          詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫(xiě)了望中之景。詩(shī)人站在北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的'距離,不由地聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。

          第三句為千古名句,再次,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)是,描繪了長(zhǎng)江南岸的景色!熬G”字是吹綠的意思,是使動(dòng)靜結(jié)合,用得絕妙。傳說(shuō)為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過(guò)”“入”“滿(mǎn)”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來(lái),卻沒(méi)表現(xiàn)春天到來(lái)后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺(jué)皓月初上,詩(shī)人用疑問(wèn)的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫(huà)面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩(shī)人家鄉(xiāng)的心情,表達(dá)了詩(shī)人的之情!

          寫(xiě)作背景

          宋景佑四年(1037年),隨父王益定居江寧(今江蘇南京),王安石是在那里長(zhǎng)大的,對(duì)鐘山有著深厚的感情。神宗熙寧二年(1069),王安石被任命為參知政事(副宰相);次年被任命為同乎章事(宰相),開(kāi)始推行變法。由於反對(duì)勢(shì)力的攻擊,他幾次被迫辭去宰相的職務(wù)。這首詩(shī)寫(xiě)於熙寧八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相進(jìn)京之時(shí)。

          《泊船瓜洲》的寫(xiě)作時(shí)間長(zhǎng)期以來(lái)也有爭(zhēng)議,雖然都認(rèn)為寫(xiě)于王安石晚期,但具體的說(shuō)法主要有三種意見(jiàn):①宋神宗熙寧元年(1068),王安石應(yīng)召自江寧府赴京任翰林學(xué)士,途經(jīng)瓜洲后所作;②神宗熙寧七年(1074),王安石第一次罷相自京還金陵;途經(jīng)瓜洲時(shí)所作;③神宗熙寧八年(1075),王安石第二次拜相;自江寧赴京途經(jīng)瓜洲時(shí)所作。

        古詩(shī)原文及鑒賞2

          古詩(shī)全文如下:

          小小春情先漏泄,愛(ài)綰同心結(jié)。喚作莫愁愁不絕,須未是,愁時(shí)節(jié)。

          才學(xué)避人簾半揭,也解秋波瞥。篆縷難燒心字滅,且拜了,初三月。

          【前言】

          《四合香·小小春情先漏泄》是清代著名詞人朱彝尊的詞作,詞中描寫(xiě)了一位年紀(jì)尚小、情竇初開(kāi)的少女,作者通過(guò)對(duì)其儀態(tài)、神情、動(dòng)作等方面的刻畫(huà),將少女既羞澀又含情的心理栩栩傳神地表現(xiàn)出來(lái)。

          【注釋】

          ①春情:指男女愛(ài)戀之情。

         、谕慕Y(jié):一種古老而寓意深長(zhǎng)的花結(jié)。由于其兩結(jié)相連的特點(diǎn),常被用來(lái)象征男女間的愛(ài)情,取“永結(jié)同心”之意。

         、勰睿杭础澳钆,古樂(lè)府中所傳女子,善歌謠,而詞人筆下的“莫愁”,正是位“解語(yǔ)花”。

         、芮锊ǎ盒稳菖拥难劬θ缜锾斓乃话闱宄。

         、菪淖郑杭础靶淖窒恪,爐香名。宋 蔣捷《一剪梅·舟過(guò)吳江》詞:“何日歸家洗客袍,銀字笙調(diào),心字香燒!

          【鑒賞】

          詞的'開(kāi)篇首句即向讀者展現(xiàn)了一位楚楚風(fēng)姿的女孩子,“小小春情先漏泄,愛(ài)綰同心結(jié)!彪p聲疊韻的“小小”,是對(duì)小姑娘的昵稱(chēng)。太白詩(shī):“小小生金屋,盈盈在紫薇!闭翘煺鏍漫中人,一舉一動(dòng)無(wú)不惹人憐愛(ài)?墒窃~中的“小小”,卻在天真爛漫中另有出格的表現(xiàn),“愛(ài)綰同心結(jié)”,猶如東風(fēng)中初探春信的小花,已將其心靈深處的秘密全然泄漏。同心結(jié)者,是以錦帶編成的連環(huán)回文樣式的結(jié)子,象征著如膠似漆的感情。古來(lái)吟詠同心結(jié)的詩(shī)文極多,其中不乏搖魂動(dòng)魄之作。南朝梁武帝有首《有所思》便是言此:“誰(shuí)言生離久,適意與君別。衣上芳猶在,握里書(shū)未滅。腰中雙綺帶,夢(mèng)為同心結(jié)。?炙悸,瑤華未忍折。”在唐代,被稱(chēng)作古心古貌的詩(shī)人孟郊也寫(xiě)過(guò)一首《古結(jié)愛(ài)》:“心心復(fù)心心,結(jié)愛(ài)務(wù)在深。一度欲離別,千回結(jié)衣襟。結(jié)妾獨(dú)守志,結(jié)君早歸意。始知結(jié)衣裳,不如結(jié)心腸。

          坐結(jié)行亦結(jié),結(jié)盡百年月。”詩(shī)中的同心結(jié),與其說(shuō)是一種結(jié)衣束裳的實(shí)物,不如說(shuō)是一種柔腸百結(jié)的情意。相愛(ài)的人,總免不了奢望為歡百年,一世同心!皢咀髂畛畈唤^,須未是,愁時(shí)節(jié)!痹~中的主人公還是個(gè)小女孩,可為什么卻“愁不絕”呢?也許那是初戀的少女都會(huì)有的這般情態(tài)吧。此處的描寫(xiě)十分傳神,仿佛主人公的形象已然呼之欲出,在讀者的心里呈現(xiàn)出來(lái)。

          “才學(xué)避人簾半揭,也解秋波瞥。”初戀之人,有時(shí)勇氣十足,有時(shí)又非常猶豫。雖已編成了一個(gè)又一個(gè)的同心結(jié),但在真實(shí)的生活場(chǎng)景中,每次見(jiàn)到自己欲贈(zèng)同心結(jié)的那個(gè)人,卻都靦腆得抬不起頭來(lái)。只得挑起垂簾,一再偷眼觀瞧。“篆縷難燒心字滅,且拜了,初三月!苯液熯b望,于失望之中又暗生希望。那印成篆文心字的四和香,如同純真熾熱的情感越燒越烈。雖然他也知道這份情感是多么的難,但又能如何呢?且到戶(hù)外去向月神深深下拜吧。一個(gè)“且”字,當(dāng)真計(jì)出無(wú)奈。

          “愛(ài)綰同心結(jié)”、“難燒心字滅”,歡樂(lè)為痛苦的根源,痛苦為歡樂(lè)的牽系。此結(jié)何時(shí)解,此情何時(shí)了?誰(shuí)能回答她的這些問(wèn)題呢?只能交與時(shí)光,交與歲月吧。多年后的初三之夜,可會(huì)見(jiàn)明月變得豐盈圓滿(mǎn)?多年后的初三之夜,在同樣的月光下,那冉冉行來(lái)的身影是憂(yōu)是喜,是單是雙。

        古詩(shī)原文及鑒賞3

          浣溪沙·游蘄水清泉寺

          【作者】蘇軾 【朝代】宋

          山下蘭芽短浸溪。 松間沙路凈無(wú)泥。 蕭蕭春雨子規(guī)啼。

          誰(shuí)道人生無(wú)再少, 門(mén)前流水尚能西。 休將白發(fā)唱黃雞。

          譯文

          游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的.旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長(zhǎng)出來(lái)的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥(niǎo)的叫聲從松林中傳出。

          誰(shuí)說(shuō)人生就不能再回到少年時(shí)期?門(mén)前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝啊!

          注釋

          (1)蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時(shí)與醫(yī)人龐安時(shí)(字安常)同游,見(jiàn)《東坡題跋》卷三《書(shū)清泉寺詞》。

          (2)浸:泡在水中。

          (3)蕭蕭:形容雨聲。

          (4)子規(guī):布谷鳥(niǎo)。

          (5)無(wú)再少:不能回到少年時(shí)代。

          (6)白發(fā):老年。

          (7)唱黃雞:感慨時(shí)光的流逝。因黃雞可以報(bào)曉,表示時(shí)光的流逝。

        古詩(shī)原文及鑒賞4

          目錄

          作品簡(jiǎn)介《蟬》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的一首五言,是首托物寓意的詩(shī)。作者托物寓意,一、二句以蟬的棲高飲露、蟬聲遠(yuǎn)傳暗喻人的清朗俊秀、高標(biāo)逸韻;三、四句分別用一“自”字、“非”字,正反相生,充滿(mǎn)張力,表達(dá)出對(duì)人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信。全詩(shī)簡(jiǎn)練傳神,比興巧妙,以秋蟬高潔傲世的品格自況,耐人尋味。

          作品原文

          蟬

          [唐] 虞世南

          垂緌飲清露,流響出疏桐。

          居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。

          作品注釋

          1、垂緌(ruí):古代官帽打結(jié)下垂的部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓。也指蟬的下巴上與帽帶相似的細(xì)嘴。清露:清純的露水。飲清露:古人認(rèn)為蟬生性高潔,棲高飲露,其實(shí)是刺吸植物的汁液。

          2、流:發(fā)出。流響:指蟬長(zhǎng)鳴不已,聲音傳的很遠(yuǎn)。疏桐:高大的梧桐。

          3、居高:指棲息在高處,語(yǔ)意雙關(guān)。

          4、藉(jiè):憑借、依賴(lài)。

          作品譯文

          蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,回蕩樹(shù)林之間。

          身居高枝之上,可以傲視群蟲(chóng),不用借助秋風(fēng),傳聲依然遙遠(yuǎn)。

          創(chuàng)作背景

          李世民奪位李淵后,虞世南任弘文館學(xué)士,成為重臣,但從不傲慢,踏實(shí)勤奮,使得李世民對(duì)其稱(chēng)贊有加,深得賞識(shí),于是常邀他參加一些典禮活動(dòng)。一天,李世民起了雅興,邀請(qǐng)弘文館學(xué)士們共賞海池景色,談詩(shī)論畫(huà),李世民詢(xún)問(wèn)大家是否有新的詩(shī)歌作品,虞世南便誦讀出該詩(shī)。

          作品鑒賞

          這是一首詩(shī),中尤多寄托,具有濃郁的象征性。句句寫(xiě)的是蟬的形體、習(xí)性和聲音,而句句又暗示著詩(shī)人高潔清遠(yuǎn)的品行志趣,物我互釋?zhuān)佄锏纳顚右饬x是詠人。詩(shī)的關(guān)鍵是把握住了蟬的某些別有意味的具體特征,從中找到了藝術(shù)上的契合點(diǎn)。

          首句表面上是的形狀與食性,實(shí)際上處處含比興象征!按咕q”暗示顯宦身份,因古人常以“冠纓”指代達(dá)官貴人。顯宦的身份和地位在一般老百姓心目中,和“清客”是有矛盾甚至是不相容的,但在作者筆下,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的蟬的'形象中了。這“貴(人)”與“清(客)”的統(tǒng)一,正是為三、四句的“清”無(wú)須借“貴”做反鋪墊,用筆巧妙。

          次句描寫(xiě)蟬聲之傳播。梧桐是高樹(shù),用一“疏”字,更見(jiàn)其枝干的清高挺拔,且與末句的“秋風(fēng)”相呼應(yīng)!傲黜憽倍譅钕s聲的抑揚(yáng)頓挫和長(zhǎng)鳴不已;“出”字則把蟬聲遠(yuǎn)播的意態(tài)形象化了,讓人感受到蟬鳴的響度與力度。全句雖只寫(xiě)蟬聲,但卻從中想象到人格化了的蟬那種清華雋朗的高標(biāo)逸韻。有了這句對(duì)蟬聲傳播的生動(dòng)描寫(xiě),后兩句的發(fā)揮才字字有根。

          三、四兩句是全詩(shī)比興寄托的“點(diǎn)睛”之筆。它是在一、二兩句基礎(chǔ)上引發(fā)出來(lái)的議論。蟬聲遠(yuǎn)播,一般人往往認(rèn)為是借助于秋風(fēng)的傳送,作者卻別有慧心,強(qiáng)調(diào)這是出于“居高”而自能致遠(yuǎn)。這種獨(dú)特的感受蘊(yùn)含著一個(gè)真理:修身而品格高尚的人,并不需要某種外在的憑借(例如權(quán)勢(shì)地位、有力者的幫助),自能聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。它突出強(qiáng)調(diào)一種人格的美,強(qiáng)調(diào)人格的力量。兩句中的“自”字和“非”字,一正一反,相互呼應(yīng),表達(dá)出作者對(duì)人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信;表現(xiàn)出作者以蟬自許,雍容不迫的風(fēng)度和氣韻。

          實(shí)際上,詠蟬這首詩(shī)包含著詩(shī)人虞世南的夫子自道。他作為唐貞觀年間畫(huà)像懸掛在凌煙閣的二十四勛臣之一,名聲在于博學(xué)多能,高潔耿介,與唐太宗談?wù)摎v代帝王為政得失,能夠直言善諫,為貞觀之治作出獨(dú)獻(xiàn)。為此,唐太宗稱(chēng)他有“五絕”(德行、忠直、博學(xué)、文辭、書(shū)翰),并贊嘆:“群臣皆如虞世南,天下何憂(yōu)不理!”從他不是以鯤鵬鷹虎,而是以一只不甚起眼的蟬來(lái)自況,也可見(jiàn)其老成謹(jǐn)慎,以及有自知之明。

          作品點(diǎn)評(píng)

          明人鐘惺、譚元春《歸》:鐘云:與駱丞“清畏人知”語(yǔ),各善言蟬之德。譚云:于清物當(dāng)說(shuō)得如此。

          清人沈德潛《別裁》:命意自高。詠蟬者每詠其聲,此獨(dú)尊其品格。

          清人李鍈《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:詠物詩(shī)固須確切此物,尤貴遺貌得神,然必有命意寄托之處,方得詩(shī)人風(fēng)旨。此詩(shī)三、四品地甚高,隱然自寫(xiě)懷抱。

          清人宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:末二句,占地步。

          清人施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》:《三百篇》比興為多,唐人猶得此意,同一《詠蟬》,虞世南“居高聲自遠(yuǎn),端不藉秋風(fēng)”,是清華人語(yǔ);駱賓王“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”,是患難人語(yǔ);李商隱“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,是牢騷人語(yǔ)。比興不同如此。

          作者簡(jiǎn)介

          虞世南(558-638)唐代詩(shī)人、書(shū)法家。字伯施,余姚人。凌煙閣二十四功臣之一。父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一時(shí)。虞寄無(wú)子,世南過(guò)繼于他,故字伯施。隋煬帝時(shí)官起居舍人,唐時(shí)歷任秘書(shū)監(jiān)、弘文館學(xué)士等,曾賜爵水興縣子,授銀青光祿大夫,世因稱(chēng)“虞秘監(jiān)”或“虞水興”。唐大宗嘗稱(chēng)其有德行、忠直、博學(xué)、文辭、書(shū)翰五絕,譽(yù)為“當(dāng)代名臣,人倫準(zhǔn)的”。謚文懿。傳世墨跡有碑刻《孔子廟堂碑》、《破邪論》等,舊摹墨跡本《汝南公主墓志銘》等。書(shū)法理論著作有《筆髓論》、《書(shū)旨述》。編有《北堂書(shū)鈔》160卷、《群書(shū)理要》50卷、《兔園集》10卷等,另有詩(shī)文集10卷行于世,今存《虞秘監(jiān)集》4卷。

        古詩(shī)原文及鑒賞5

          作品簡(jiǎn)介《憫農(nóng)·其一》是唐代詩(shī)人的作品。這組詩(shī)深刻地反映了中國(guó)封建時(shí)代的生存狀態(tài)。其一詩(shī)具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動(dòng)獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題!稇戅r(nóng)》選取了比較典型的生活細(xì)節(jié)和人們熟知的事實(shí),集中地刻畫(huà)了當(dāng)時(shí)社會(huì)的矛盾。全詩(shī)風(fēng)格簡(jiǎn)樸厚重,語(yǔ)言通俗質(zhì)樸,音節(jié)和諧明快,并運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合與對(duì)比手法,增強(qiáng)了詩(shī)的表現(xiàn)力。這首詩(shī)不僅在民間廣泛流傳,在文學(xué)史上亦有一定影響。

          參考資料:李紳

          作品原文

          憫農(nóng)二首

          其一

          [唐]李紳

          春種一粒粟,秋收萬(wàn)顆子。

          四海無(wú)閑田,農(nóng)夫猶餓死。

          作品注釋

         、艖懀簯z憫。這里有的意思。詩(shī)一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩(shī)的排序各版本有所不同。

          ⑵粟:泛指谷類(lèi)。

         、乔锸眨阂蛔鳌扒锍伞薄W樱褐讣Z食顆粒。

         、人暮#褐溉珖(guó)。閑田:沒(méi)有耕種的田。

         、瑟q:仍然。

          作品譯文

          其一

          春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。

          天下沒(méi)有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農(nóng)夫餓死。

          創(chuàng)作背景

          根據(jù)唐代范攄《云溪友議》和《舊唐書(shū)·呂渭傳》等書(shū)的記載,大致可推定這組詩(shī)為李紳于唐德宗貞元十五年(799年)所作。

          作品鑒賞

          其一詩(shī)一開(kāi)頭,就以“一粒粟”化為“萬(wàn)顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農(nóng)民的勞動(dòng)。第三句再推而廣之,展現(xiàn)出四海之內(nèi),荒地變良田,這和前兩句聯(lián)起來(lái),便構(gòu)成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動(dòng)景象。“引滿(mǎn)”是為了更有力的“發(fā)”,這三句詩(shī)人用層層遞進(jìn)的筆法,表現(xiàn)出勞動(dòng)人民的巨大貢獻(xiàn)和無(wú)窮的創(chuàng)造力,這就使下文的反結(jié)變得更為凝重,更為沉痛!稗r(nóng)夫猶餓死”,它不僅使前后的內(nèi)容連貫起來(lái)了,也把問(wèn)題突出出來(lái)了。勤勞的農(nóng)民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己還是兩手空空,慘遭餓死。詩(shī)迫使人們不得不帶著沉重的心情去思索“是誰(shuí)制造了這人間的悲劇”這一問(wèn)題。詩(shī)人把這一切放在幕后,讓讀者去尋找,去思索。要把這兩方綜合起來(lái),那就正如馬克思所說(shuō)的:“勞動(dòng)替富者生產(chǎn)了驚人作品(奇跡),然而,勞動(dòng)替勞動(dòng)者生產(chǎn)了赤貧。勞動(dòng)生產(chǎn)了宮殿,但是替勞動(dòng)者生產(chǎn)了洞窟。勞動(dòng)生產(chǎn)了美,但是給勞動(dòng)者生產(chǎn)了畸形!

          “春種一粒粟,秋收萬(wàn)顆子”,這個(gè)春種秋收的景象大概是人人習(xí)見(jiàn),眾人皆知的,然而往往難于像詩(shī)人那樣去聯(lián)系社會(huì)、階級(jí)而思考一些問(wèn)題。詩(shī)人卻想到了,他從“四海無(wú)閑田”的大豐收景象里看到“農(nóng)夫猶餓死”的殘酷現(xiàn)實(shí)。這一點(diǎn)撥就異常驚人醒目,自然給人留下深刻的印象。再如“盤(pán)中餐”,這原是人們天天接觸,頓頓必食的,然而并沒(méi)有誰(shuí)想到把這粒粒糧食和農(nóng)民在烈日之下的汗水聯(lián)系在一起。詩(shī)人敏銳地觀察到了,并凝聚成“粒粒皆辛苦”的詩(shī)句。這就給人們以啟迪,引人去思索其中的道理,從而使那些不知珍惜糧食的人受到深刻的教育。

          其次,詩(shī)人在闡明上述的內(nèi)容時(shí),不是空洞抽象地?cái)⒄f(shuō)和議論,而是采用鮮明的.形象和深刻的對(duì)比來(lái)揭露問(wèn)題和說(shuō)明道理,這就使人很容易接受和理解。像第一首的前三句,從總體意義來(lái)說(shuō)都是采用了鮮明的形象概括了農(nóng)民在廣大田野里春種秋收等繁重勞動(dòng)的辛苦。這些辛苦并換來(lái)了大量的糧食,該說(shuō)是可以生活下去的,但最后一句卻凌空一轉(zhuǎn),來(lái)了個(gè)“農(nóng)夫猶餓死”的事實(shí)。這樣,前后的情況形成鮮明的對(duì)比,引發(fā)讀者從對(duì)比中去思考問(wèn)題,得出結(jié)論,如此就比作者直接把觀點(diǎn)告訴讀者要深刻有力得多。再如第二首,作者在前兩句并沒(méi)有說(shuō)農(nóng)民種田怎樣辛苦,莊稼的長(zhǎng)成如何不易,只是把農(nóng)民在烈日之下鋤禾而汗流不止的情節(jié)作了一番形象的渲染,就使人把這種辛苦和不易品味得更加具體、深刻且真實(shí)。所以詩(shī)人最后用反問(wèn)語(yǔ)氣道出“誰(shuí)知盤(pán)中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有說(shuō)服力。尤其是把粒粒糧食比作滴滴汗水,真是體微察細(xì),形象而貼切。

          作品點(diǎn)評(píng)

          范攄《云溪友議》:初,李公(紳)赴薦,常以《古風(fēng)》求知呂光化,溫謂齊員外煦及弟恭曰:“吾觀李二十秀才之文,斯人必為卿相。”果如其言。

          周珽《選脈會(huì)通評(píng)林》:吳山民曰:由仁愛(ài)中寫(xiě)出,精透可憐,安得與風(fēng)月語(yǔ)同看?知稼穡之艱難,必不忍以荒淫盡民膏脂矣。今之高臥水殿風(fēng)亭,猶苦炎燠者,設(shè)身“日午汗滴”當(dāng)何如?

          吳喬《圍爐詩(shī)話(huà)》:詩(shī)苦于無(wú)意;有意矣,又苦于無(wú)辭。如“鋤禾日當(dāng)午”云云,詩(shī)之所以難得也。

          徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:種禾偏在極熱之天,赤日呆呆,當(dāng)正午之際,鋤者在田里做活,真要熱殺人……及至轉(zhuǎn)成四糙,煮飯堆盤(pán),白如象齒,盡意大嚼,那知所餐之米,一粒一粒,皆農(nóng)人肋骨上汗雨中鋤出來(lái)者也!公垂作此詩(shī),宜乎克昌其后。此題“憫”字,自必點(diǎn)出,若說(shuō)得透徹,則“憫”字在其中矣。

          吳瑞榮《唐詩(shī)箋要》:至情處莫非天理。暴棄天物者不怕霹靂,卻當(dāng)感動(dòng)斯語(yǔ)。

          賀裳《載酒園詩(shī)話(huà)》:“詩(shī)有別趣,非關(guān)理也。”然理原不足以礙詩(shī)之妙。如元次山《舂陵行》、孟東野《游子吟》、韓退之《拘幽操》、李公垂《憫農(nóng)》(即《古風(fēng)》)詩(shī),真六經(jīng)鼓吹。

          李锳《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:此種詩(shī)純以意勝,不在言語(yǔ)之工,《豳》之變風(fēng)也。

          劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:此二詩(shī)說(shuō)盡農(nóng)民遭剝削之苦,與剝削階級(jí)不知稼穡艱難之事,而王士禛(《唐人萬(wàn)旨絕句選》)乃不入選,但以膚廓為空靈、以縹渺為神韻,宜人多有不滿(mǎn)之論。

          作者簡(jiǎn)介

          李紳(772年-846年),字公垂。祖籍亳州譙縣(今安徽省亳州市譙城區(qū)古城鎮(zhèn)人)。唐朝宰相、詩(shī)人,中書(shū)令李敬玄曾孫。李紳六歲時(shí)喪父,隨母親遷居潤(rùn)州無(wú)錫。二十七歲時(shí)中進(jìn)士,補(bǔ)國(guó)子助教。后歷任中書(shū)侍郎、尚書(shū)右仆射、淮南節(jié)度使等職,會(huì)昌六年(846年)在揚(yáng)州逝世,年七十四。追贈(zèng)太尉,謚號(hào)“文肅”。李紳與元稹、白居易交游甚密,為新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的參與者。著有《樂(lè)府新題》二十首,已佚。代表作為《憫農(nóng)》詩(shī)兩首:“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土,誰(shuí)知盤(pán)中餐,粒粒皆辛苦!薄度圃(shī)》存其詩(shī)四卷。

        古詩(shī)原文及鑒賞6

          《春雪》

          唐·韓愈

          新年都未有芳華,二月初驚見(jiàn)草芽。

          白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹(shù)作飛花。

          翻譯 新年已經(jīng)來(lái)到,然而卻還沒(méi)有看到芬芳鮮花,直到二月里,才驚喜地發(fā)現(xiàn)草兒萌發(fā)了綠芽。白雪似乎耐不住這春天姍姍來(lái)遲,竟紛紛揚(yáng)揚(yáng),在庭前樹(shù)木間灑下一片飛花。

          賞析

          這首《春雪》,構(gòu)思新巧。

          “新年都未有芳華,二月初驚見(jiàn)草芽。”新年即陰歷正月初一,這天前后是立春,所以標(biāo)志著春天到來(lái)。新年都還沒(méi)有芬芳鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色人們分外焦急。一個(gè)“都”字,流露出這種急切心情。第二句“二月初驚見(jiàn)草芽”,說(shuō)二月亦無(wú)花,但話(huà)是從側(cè)面來(lái)說(shuō),感情就不是純粹嘆惜、遺憾。“驚”字最值玩味。它寫(xiě)出了詩(shī)人在焦急期待中終于見(jiàn)到“春色”萌芽驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜感受 。這一“ 初”字,含有春來(lái)過(guò)晚、花開(kāi)太遲遺憾、惋惜和不滿(mǎn)情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫(xiě)道:“草色遙看近卻無(wú)”、“最是一年春好處”,詩(shī)人對(duì)“草芽”似乎特別多情,也就是因?yàn)樗麖牟菅靠吹搅舜合?。從章法上看 ,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見(jiàn)草芽”,一揚(yáng),跌宕有致,波瀾起伏。

          三、四兩句表面上是說(shuō)有雪而無(wú)花,實(shí)際感情卻是:人倒還能等待來(lái)遲春色,從二月草芽中看到春天身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚(yáng)揚(yáng),穿樹(shù)飛花,自己裝點(diǎn)出了一派春色。真正春色(百花盛開(kāi))未來(lái),固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹(shù)飛花春雪不也照樣給人以春氣息嗎!詩(shī)人對(duì)春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿(mǎn)了欣喜。一個(gè)盼望著春天詩(shī)人,如果自然界還沒(méi)有春色,他就可以幻化出一片春色來(lái)。這就是三、四兩句妙處,它富有濃烈浪漫主義色彩,可謂神來(lái)之筆!皡s嫌”、 “故穿”,把春雪刻畫(huà)得多么美好而有靈性。詩(shī)構(gòu)思甚奇。初春時(shí)節(jié),雪花飛舞,本來(lái)是造成“新年都未有芳華,二月初驚見(jiàn)草芽”原因,可是,詩(shī)人偏說(shuō)白雪是因?yàn)橄哟荷珌?lái)得太遲,才“ 故穿庭樹(shù)”紛飛而來(lái) 。這種翻因?yàn)楣麑?xiě)法,卻增加了詩(shī)意趣!白黠w花”三字,翻靜態(tài)為動(dòng)態(tài),把初春冷落翻成仲春喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。

          第三、四段簡(jiǎn)要賞析:運(yùn)用了擬人手法,“嫌”、“穿”把春雪比作人,使雪花仿佛有了人美好愿望與靈性,同時(shí)這穿樹(shù)飛花春雪似乎也給人春氣息,為詩(shī)歌增添了濃烈浪漫主義色彩,渲染了熱鬧喜悅氣氛。

          《大林寺桃花》

          唐·白居易

          人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。

          長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。

          譯文

          在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中桃花才剛剛盛開(kāi)。

          我常為春光逝去無(wú)處尋覓而悵恨,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來(lái)。

          賞析

          該詩(shī)只有短短四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒(méi)有什么深?yuàn)W、奇警地方,只不過(guò)是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚” 、“與平地聚落不同”景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫(xiě)。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首平淡自然小詩(shī),卻寫(xiě)得意境深邃,富于情趣。

          詩(shī)開(kāi)首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”兩句,是寫(xiě)詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到春景 —— 一片始盛桃花。從緊跟后面“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么驚異和欣喜。詩(shī)中第一句“芳菲盡”,與第二句“始盛開(kāi)” ,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)。它們字面上是紀(jì)事寫(xiě)景,實(shí)際上也是在寫(xiě)感情和思緒上跳躍 —— 由一種愁緒滿(mǎn)懷嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開(kāi)頭,詩(shī)人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來(lái)一種特殊感受,即仿佛從人間現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間另一世界。

          正是在這一感受觸發(fā)下,詩(shī)人想象翅膀飛騰起來(lái)了!伴L(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。” 詩(shī)人想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去無(wú)情,但誰(shuí)知卻是錯(cuò)怪了春,原來(lái)春并未歸去,只不過(guò)像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來(lái)罷了。

          這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象春光,把春光寫(xiě)得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫(xiě)得仿佛真是有腳似,可以轉(zhuǎn)來(lái)躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人性格呢。在這首短詩(shī)中,自然界春光被描寫(xiě)得是如此生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn),如果沒(méi)有對(duì)春無(wú)限留戀、熱愛(ài),沒(méi)有詩(shī)人一片童心,是寫(xiě)不出來(lái)。這首小詩(shī)佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句小詩(shī)中又一珍品。

          人間四月芳菲盡, 山寺桃花始盛開(kāi)。 長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處, 不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。海拔越高,溫度越低,所以季節(jié)出現(xiàn)也較陸地晚這里就提出了一個(gè)問(wèn)題:大林寺桃花在季節(jié)上為什么比山下要開(kāi)得遲?從氣象角度來(lái)解釋?zhuān)鸢钢挥幸粋(gè),這就是“受了氣溫垂直差異影響。也就是說(shuō),大林寺桃花之所以開(kāi)得遲,原因是由于這里是“山地氣候” 緣故。

          常識(shí)告訴我們,在山地地區(qū),氣溫是隨著地勢(shì)高度上升而相應(yīng)遞減。一般說(shuō), 高度每升高100米,氣溫就下降0。6℃。當(dāng)山地垂直起伏到幾干米時(shí),氣溫垂直差異就更為明顯。加上植物對(duì)氣溫適應(yīng)能力不同,這樣,處于不同高度地段植物景觀必然就會(huì)出現(xiàn)差異。廬山海拔高度約1 400米,山頂氣溫比山麓平川地區(qū)一般要低8~9℃;大林寺位于今日廬山“花徑風(fēng)景區(qū)”,比山下平原高出1 100余米,氣溫較山下九江市一帶低6~7℃;加以廬山地處長(zhǎng)江與郡陽(yáng)湖之間,江湖水汽郁結(jié),云霧彌漫,日照不足,更使山上氣溫降低,春天當(dāng)然就來(lái)得遲了。

          對(duì)于這個(gè)道理,生活在一千多年前白居易自然是無(wú)法理解。這從他在《游大林寺序》中所寫(xiě)一段話(huà)“大林窮遠(yuǎn),山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏(四月),正如正、二月天,梨桃始花,人物風(fēng)候,與平地聚落不同,初到恍然若別一世界者”,可以證明。 其實(shí),氣溫垂直變化對(duì)植物影響,不僅在廬山是這樣,就是在別處也不例 外。試以喜馬拉雅山在我國(guó)境內(nèi)一段山地為例,位于山地東南谷地察隅、墨脫一帶,由于海拔較低,日照充足,氣溫較高,可以種植水稻、玉米、柑桔等喜高溫作物;由此往上,到海拔3 000米處,氣溫下降、雨水減少,只能種青裸、小麥一類(lèi)作物;再往上,則是草木稀疏高山牧場(chǎng);雪線(xiàn)以上則因終年積雪、氣候惡劣,除了偶爾長(zhǎng)著幾棵雪蓮以外,啥植物也長(zhǎng)不了。可見(jiàn),在山地地區(qū),植物在垂直分布上差異性是與山地氣候要素一一氣溫和降水垂直變異分不開(kāi)。所以山地地區(qū)氣候就表現(xiàn)出了“一山有四季,十里不同天”特色了。

          《江畔獨(dú)步尋花》

          唐·杜甫

          黃四娘家花滿(mǎn)蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。

          留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。

          譯文

          黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬(wàn)千花朵壓彎枝條離地低又低。

          眷戀芬芳花間彩蝶時(shí)時(shí)在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。

          賞析

          第六首寫(xiě)尋花到了黃四娘家。這首詩(shī)記敘在黃四娘家賞花時(shí)場(chǎng)面和感觸,描寫(xiě)草堂周?chē)鸂漫春光,表達(dá)了對(duì)美好事物熱愛(ài)之情和適意之懷。春花之美、人與自然親切和諧,都躍然紙上。首句點(diǎn)明尋花地點(diǎn),是在“黃四娘家”小路上。此句以人名入詩(shī),生活情趣較濃,頗有民歌味。次句“千朵萬(wàn)朵”,是上句“滿(mǎn)”字具體化。“壓枝低”,描繪繁花沉甸甸地把枝條都?jí)簭澚,景色宛如歷歷在目!皦骸、“低”二字用得十分準(zhǔn)確、生動(dòng)。第三句寫(xiě)花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而“留連”不去,暗示出花芬芳鮮妍。花可愛(ài),蝶舞姿亦可愛(ài),不免使漫步人也“留連”起來(lái)。但他也許并未停步,而是繼續(xù)前行,因?yàn)轱L(fēng)光無(wú)限,美景尚多!皶r(shí)時(shí)”,則不是偶爾一見(jiàn),有這二字,就把春意鬧情趣渲染出來(lái)。正在賞心悅目之際,恰巧傳來(lái)一串黃鶯動(dòng)聽(tīng)歌聲,將沉醉花叢詩(shī)人喚醒。這就是末句意境。“嬌”字寫(xiě)出鶯聲輕軟特點(diǎn)。“自在”不僅是嬌鶯姿態(tài)客觀寫(xiě)照,也傳出它給作者心理上愉快輕松感覺(jué)。詩(shī)在鶯歌“恰恰”聲中結(jié)束,饒有余韻。此詩(shī)寫(xiě)是賞景,這類(lèi)題材,盛唐絕句中屢見(jiàn)不鮮。但像此詩(shī)這樣刻畫(huà)十分細(xì)微,色彩異常秾麗,則不多見(jiàn)。如“故人家在桃花岸,直到門(mén)前溪水流”(常建《三日尋李九莊》),“昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿月輪高”,這些景都顯得“清麗”;而杜甫在“花滿(mǎn)蹊”后,再加“千朵萬(wàn)朵”,更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫(xiě)法,可謂前無(wú)古人。其次,盛唐人很講究詩(shī)句聲調(diào)和諧。他們絕句往往能被諸管弦,因而很講協(xié)律。杜甫絕句不為歌唱而作,純屬誦詩(shī),因而常常出現(xiàn)拗句。如此詩(shī)“千朵萬(wàn)朵壓枝低”句,按律第二字當(dāng)平而用仄。但這種“拗”決不是對(duì)音律任意破壞,“千朵萬(wàn)朵”復(fù)疊,便具有一種口語(yǔ)美。而“千朵”“朵”與上句相同位置“四”字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調(diào)上仍具有變化。詩(shī)人也并非不重視詩(shī)歌音樂(lè)美。這表現(xiàn)在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字運(yùn)用!傲暨B”、“自在”均為雙聲詞,如貫珠相聯(lián),音調(diào)宛轉(zhuǎn)。“時(shí)時(shí)”、“恰恰”為疊字,即使上下兩句形成對(duì)仗,使語(yǔ)意更強(qiáng),更生動(dòng),更能表達(dá)詩(shī)人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒剎那間快意。這兩句除卻“舞”、“鶯”二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音運(yùn)用造成一種喁喁自語(yǔ)語(yǔ)感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已感受。聲音效用極有助于心情表達(dá)。在句法上,盛唐詩(shī)句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如“對(duì)結(jié)”(后聯(lián)駢偶)乃初唐絕句格調(diào),盛唐絕句已少見(jiàn),因?yàn)檫@種結(jié)尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見(jiàn)巧,如此詩(shī)后聯(lián)既對(duì)仗工穩(wěn),又饒有余韻,用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽(tīng)到鶯歌“恰恰”,增添不少感染力。此外,這兩句按習(xí)慣文法應(yīng)作:戲蝶留連時(shí)時(shí)舞,嬌鶯自在恰恰啼。把“留連”、“自在”提到句首,既是出于音韻上需要,同時(shí)又在語(yǔ)意上強(qiáng)調(diào)了它們,使含義更易體味出來(lái),句法也顯得新穎多變。

          最后一首:“不是愛(ài)花即欲死”。痛快干脆,毫不藏伏。杜甫慣于一拚到底,常用狠語(yǔ),如“語(yǔ)不驚人死不休”,即是如此。他又寫(xiě)道:“只恐花盡老相催!迸率腔ㄖx人老。下兩句則是寫(xiě)景,寫(xiě)花枝之易落,花蕊慢開(kāi),景中寓借花之深情,以對(duì)句出之,更是加倍寫(xiě)法,而又密不透風(fēng),情深語(yǔ)細(xì)。

          《早春呈水部張十八員外》

          唐·韓愈

          天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

          最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

          譯文

          京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。

          這是一年中最美季節(jié),遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城春末。

          賞析

          這是一首描寫(xiě)和贊美早春美景七言絕句。第一句寫(xiě)初春小雨,以“潤(rùn)如酥”來(lái)形容它細(xì)滑潤(rùn)澤,十分準(zhǔn)確地寫(xiě)出了它特點(diǎn),遣詞用句十分優(yōu)美。與杜甫“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”有異曲同工之妙。

          第二句緊承首句,寫(xiě)草沾雨后景色。以遠(yuǎn)看似青 ,近看卻無(wú) ,描畫(huà)出了初春小草沾雨后朦朧景象?膳c王維"青靄入看無(wú)"、"山色有無(wú)中"相媲美。

          三、四兩句對(duì)初春景色大加贊美:"最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。"這兩句意思是說(shuō):早春小雨和草色是一年春光中最美東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了煙柳滿(mǎn)城衰落晚春景色。寫(xiě)春景詩(shī),在唐詩(shī)中,多取明媚晚春,這首詩(shī)卻取早春詠嘆,認(rèn)為早春比晚春景色優(yōu)勝,別出新意。

          這首詩(shī)詠早春,能攝早春之魂,給讀者以無(wú)窮美感趣味,甚至是繪畫(huà)所不能及。詩(shī)人沒(méi)有彩筆,但他用詩(shī)語(yǔ)言描繪出極難描摹色彩——一種淡素、似有卻無(wú)色彩。如果沒(méi)有銳利深細(xì)觀察力和高超詩(shī)筆,便不可能把早春自然美提煉為藝術(shù)美。

        古詩(shī)原文及鑒賞7

          作品簡(jiǎn)介

          《長(zhǎng)相思·其一》是唐代大詩(shī)人的作品,共有三首。第一首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)景色,渲染氣氛,抒寫(xiě)男女相思,似有寄意,深刻地表現(xiàn)了離人的相思之苦,寫(xiě)得情真意切,纏綿悱惻。

          作品原文

          長(zhǎng)相思·其一

          [唐]李白

          長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。

          絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

          孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。

          美人如花隔云端。

          上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

          天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。

          長(zhǎng)相思,摧心肝。

          作品注釋

          ⑴長(zhǎng)相思:屬樂(lè)府《雜曲歌辭》,常以“長(zhǎng)相思”三字開(kāi)頭和結(jié)尾。

         、平j(luò)緯:昆蟲(chóng)名,又名莎雞,俗稱(chēng)紡織娘。金井闌:精美的井欄。

         、囚。汗┳P用的竹席。

         、炔幻鳎阂蛔鳌安幻隆,又作“不眠”。

         、汕嘹ぃ呵嗌炜。高天:一作“長(zhǎng)天”。

         、蕼O:清澈。

          ⑺關(guān)山難:關(guān)山難渡。

          作品譯文

          日日夜夜地啊,我的人在長(zhǎng)安。

          秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。

          孤燈昏暗暗思情無(wú)限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長(zhǎng)嘆。

          親愛(ài)的人相隔在九天云端。上面有長(zhǎng)空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬(wàn)丈波瀾。天長(zhǎng)地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢(mèng)魂也難飛越這重重關(guān)山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

          創(chuàng)作背景

          《長(zhǎng)相思》的創(chuàng)作時(shí)間一般認(rèn)為是在李白被“賜金還山”之后,大約是他被排擠離開(kāi)長(zhǎng)安后于沉思中回憶過(guò)往情緒之作。

          作品鑒賞

          這首詩(shī)大致可分兩段。第一段從篇首至“美人如花隔云端”,寫(xiě)詩(shī)中人“在長(zhǎng)安”的相思苦情。詩(shī)中描繪的是一個(gè)孤棲幽獨(dú)者的形象。他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見(jiàn),但內(nèi)心卻感到寂寞和空虛。作者是通過(guò)環(huán)境氣氛層層渲染的手法,來(lái)表現(xiàn)這一人物的感情的。先寫(xiě)所聞──階下紡織娘凄切地鳴叫。蟲(chóng)鳴則歲時(shí)將晚,孤棲者的落寞之感可知。其次寫(xiě)肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時(shí)候,他更不能成眠了!拔⑺嗥唷碑(dāng)是通過(guò)逼人寒氣感覺(jué)到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。一個(gè)“孤”字不僅寫(xiě)燈,也是人物心理寫(xiě)照,從而引起一番思念!八加^”(猶言想煞人)可見(jiàn)其情之苦。于是進(jìn)而寫(xiě)卷帷所見(jiàn),那是一輪可望而不可即的明月呵,詩(shī)人心中想起什么呢,他發(fā)出了無(wú)可奈何的一聲長(zhǎng)嘆。這就逼出詩(shī)中關(guān)鍵的一語(yǔ):“美人如花隔云端!薄伴L(zhǎng)相思”的題意到此方才具體表明。這個(gè)為詩(shī)中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;卻到底很遠(yuǎn),遠(yuǎn)隔云端。與月兒一樣,可望而不可即。由此可知他何以要“空長(zhǎng)嘆”了。值得注意的是,這句是詩(shī)中唯一的單句(獨(dú)立句),給讀者的印象也就特別突出,可見(jiàn)這一形象正是詩(shī)人要強(qiáng)調(diào)的。

          以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔云端”句,寫(xiě)一場(chǎng)夢(mèng)游式的追求。這頗類(lèi)屈原《離騷》中那“求女”的.一幕。在詩(shī)人浪漫的幻想中,詩(shī)中人夢(mèng)魂飛揚(yáng),要去尋找他所思念的人兒。然而“天長(zhǎng)地遠(yuǎn)”,上有幽遠(yuǎn)難極的高天,下有波瀾動(dòng)蕩的淥水,還有重重關(guān)山,盡管追求不已,還是“兩處茫茫皆不見(jiàn)”。這里,詩(shī)人的想象誠(chéng)然奇妙飛動(dòng),而詩(shī)句的音情也配合極好!扒嘹ぁ迸c“高天”本是一回事,寫(xiě)“波瀾”似亦不必兼用“淥水”,寫(xiě)成“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”頗有犯復(fù)之嫌。然而,如徑作“上有高天,下有波瀾”(歌行中可雜用短句),卻大為減色,怎么讀也不夠味。而原來(lái)帶“之”字、有重復(fù)的詩(shī)句卻顯得音調(diào)曼長(zhǎng)好聽(tīng),且能形成詠嘆的語(yǔ)感,正《詩(shī)大序》所謂“嗟嘆之不足,故永歌之”(“永歌”即拉長(zhǎng)聲調(diào)歌唱),能傳達(dá)無(wú)限感慨。這種句式,為李白特別樂(lè)用,它如“蜀道之難難于上青天”、“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂(yōu)”、“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái)”等等,句中“之難”、“之日”、“之水”從文意看不必有,而從音情上看斷不可無(wú),而音情于詩(shī)是至關(guān)緊要的。再看下兩句,從語(yǔ)意看,詞序似應(yīng)作:天長(zhǎng)路遠(yuǎn)關(guān)山難(度),夢(mèng)魂不到(所以)魂飛苦。寫(xiě)作“天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難”,不僅是為趁韻,且運(yùn)用連珠格形式,通過(guò)綿延不斷之聲音以狀關(guān)山迢遞之愁情,可謂辭清意婉,十分動(dòng)人。由于這個(gè)追求是沒(méi)有結(jié)果的,于是詩(shī)以沉重的一嘆作結(jié):“長(zhǎng)相思,摧心肝!”“長(zhǎng)相思”三字回應(yīng)篇首,而“摧心肝”則是“思欲絕”在情緒上進(jìn)一步的發(fā)展。結(jié)句短促有力,給人以執(zhí)著之感,詩(shī)情雖則悲慟,但絕無(wú)萎靡之態(tài)。

          此詩(shī)形式勻稱(chēng),“美人如花隔云端”這個(gè)獨(dú)立句把全詩(shī)分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個(gè)三言句發(fā)端,四個(gè)七言句拓展;后面由四個(gè)七言句敘寫(xiě),兩個(gè)三言句作結(jié)。全詩(shī)從“長(zhǎng)相思”展開(kāi)抒情,又于“長(zhǎng)相思”一語(yǔ)收攏。在形式上頗具對(duì)稱(chēng)整飭之美,韻律感極強(qiáng),大有助于抒情。詩(shī)中反復(fù)抒寫(xiě)的似乎只是男女相思,把這種相思苦情表現(xiàn)得淋漓盡致;但是,“美人如花隔云端”就不象實(shí)際生活的寫(xiě)照,而顯有托興意味。何況我國(guó)古典詩(shī)歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的傳統(tǒng),如《楚辭》“恐美人之遲暮”。而“長(zhǎng)安”這個(gè)特定地點(diǎn)更暗示這里是一種政治的托寓,表明此詩(shī)的意旨在抒寫(xiě)詩(shī)人追求政治理想不能實(shí)現(xiàn)的苦悶。就此而言,此詩(shī)詩(shī)意又深含于形象之中,隱然不露,具備一種蘊(yùn)藉的風(fēng)度。

          作品點(diǎn)評(píng)

          高棅、桂天祥《批點(diǎn)正聲》:音節(jié)哀苦,忠愛(ài)之意藹然。至“美人如華”之句。尤是驚絕。

          梅鼎祚、屠隆《李杜二家詩(shī)鈔評(píng)林》:綴景幽絕(“絡(luò)緯秋啼”二句下),如泣如訴,怨而不誹(末句下)。

          李攀龍、袁宏道《訓(xùn)解》:千里不忘君,可為孤臣泣血。此太白被放之后,心不忘君而作。不敢明指天子,故以京都言之。

          王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:題中偏不欲顯,象外偏令有馀。一以為風(fēng)度,一以為淋漓。嗚呼,觀止矣!

          清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:絡(luò)緯秋啼,時(shí)將晚矣。曹植云:“盛年處房室,中夜起長(zhǎng)嘆!逼湓⑴d則同,然植意以禮義自守,此則不勝淪落之感!缎l(wèi)風(fēng)》曰:“云誰(shuí)之思,西方美人!背o曰:“恐美人之遲暮。”賢者窮于不遇而不敢忘君,斯忠厚之旨也。詞清意婉,妙于言情。

          近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:他人不能著“色”字(“微霜凄凄”句下)。“美人”句,單句。嚴(yán)云:“不到”似當(dāng)作“砍到”,義始醒(“夢(mèng)魂不到”句下)。謝云:此篇戍婦之詞,然悲而不傷,怨而不誹,可以追《三百篇》之旨矣。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

        古詩(shī)原文及鑒賞8

          作品簡(jiǎn)介

          《月下獨(dú)酌·其二》是唐代詩(shī)人詩(shī)仙李白的作品。寫(xiě)詩(shī)人在月夜花下獨(dú)酌,無(wú)人親近的冷落情景。詩(shī)意表明,詩(shī)人心中愁?lèi),遂以月為友,?duì)酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂(lè)。組詩(shī)運(yùn)用豐富的想象,表達(dá)出詩(shī)人由孤獨(dú)到不孤獨(dú),再由不孤獨(dú)到孤獨(dú)的一種復(fù)雜感情。表面看來(lái),詩(shī)人真能自得其樂(lè),可是深處卻有無(wú)限的凄涼。全詩(shī)筆觸細(xì)膩,構(gòu)思奇特,體現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達(dá)樂(lè)觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個(gè)性。

          作品原文

          月下獨(dú)酌四首·其二

          [唐] 李白

          天若不愛(ài)酒,酒星不在天。

          地若不愛(ài)酒,地應(yīng)無(wú)酒泉。

          天地既愛(ài)酒,愛(ài)酒不愧天。

          已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。

          賢圣既已飲,何必求神仙。

          三杯通大道,一斗合自然。

          但得酒中趣,勿為醒者傳。

          作品注釋

          1、酒星:古星名。也稱(chēng)酒旗星!稌x書(shū)·天文志》云:“軒轅右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食。”

          2、酒泉:酒泉郡,漢置,在今甘肅省酒泉市。傳說(shuō)郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。

          3、大道:指自然法則。《莊子·天下》:“天能覆之而不能載之,地能載之而不能覆之,大道能包之而不能辯之,知萬(wàn)物皆有所可,有所不可!

          4、酒中趣:飲酒的樂(lè)趣。晉陶潛《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》:“溫(桓溫)嘗問(wèn)君:‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾!

          作品譯文

          天如果不愛(ài)酒,酒星就不能羅列在天。

          地如果不愛(ài)酒,就不應(yīng)該地名有酒泉。

          天地既然都喜愛(ài)酒,那我愛(ài)酒就無(wú)愧于天。

          我先是聽(tīng)說(shuō)酒清比作圣,又聽(tīng)說(shuō)酒濁比作賢。

          既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙?

          三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。

          我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳!

          創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)約作于唐玄宗天寶三載(744年),時(shí)李白在長(zhǎng)安,正處于官場(chǎng)失意之時(shí)。此詩(shī)題下,兩宋本、繆本俱注“長(zhǎng)安”二字,意謂這四首詩(shī)作于長(zhǎng)安。當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn),心情是孤寂苦悶的。但他面對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí),沒(méi)有沉淪,沒(méi)有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。

          作品鑒賞

          第二首詩(shī)通篇,堪稱(chēng)是一篇“愛(ài)酒辯”。開(kāi)頭從天地“愛(ài)酒”說(shuō)起。以天上酒星、地上酒泉,說(shuō)明天地也愛(ài)酒,再得出“天地既愛(ài)酒,愛(ài)酒不愧天”的結(jié)論。接著論人。人中有圣賢,圣賢也愛(ài)酒,則常人之愛(ài)酒自不在話(huà)下。這是李白為自己愛(ài)酒尋找借口,詩(shī)中說(shuō):“賢圣既已飲,何必求神仙!庇忠再H低神仙來(lái)突出飲酒。從圣賢到神仙,結(jié)論是愛(ài)酒不但有理,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然,并且酒中之趣的不可言傳的。此詩(shī)通篇說(shuō)理,其實(shí)其宗旨不在明理,而在,即以說(shuō)理的方式抒情。這不合邏輯的.議論,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩(shī)人的情懷,詩(shī)人的愛(ài)酒,只是對(duì)政治上失意的自我排遣。他的“酒中趣”,正是這種難以言傳的情懷。

          作品點(diǎn)評(píng)

          查慎行《初白庵詩(shī)評(píng)》:此種語(yǔ)太庸近,疑非太白作。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是繼屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

        古詩(shī)原文及鑒賞9

          〖唐〗李白

          君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

          君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

          人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

          天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

          烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

          岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

          與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。

          鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

          古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

          陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

          主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。

          五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。

          《將進(jìn)酒》注解:

         、艑⑦M(jìn)酒:屬漢樂(lè)府舊題。將(qiāng):愿,請(qǐng)。

          《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。

          這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752)。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。

          ⑵君不見(jiàn):你沒(méi)有看見(jiàn)嗎?是樂(lè)府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ)。君:你,此為泛指。

          天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱(chēng)。

         、歉咛茫涸诟咛蒙。另譯為父母。

          朝:早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。

         、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。

         、身殻簯(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂(lè)。千金:大量錢(qián)財(cái)。還復(fù)來(lái):還會(huì)再來(lái)。且為樂(lè):姑且作樂(lè)。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。

         、梳蜃樱褐羔(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

          ⑺杯莫停:一作“君莫!薄

         、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

         、蛢A耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。傾耳:表示注意去聽(tīng)。

         、午姽模焊毁F人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。

          饌(zhuàn)玉:美好的食物[4]。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

         、喜辉感眩阂灿邪姹緸椤安挥眯选被颉安粡(fù)醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)---中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是----但愿長(zhǎng)醉不愿醒)

         、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤。

          平樂(lè):平樂(lè)觀,宮殿名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。

          恣(zì):放縱,無(wú)拘無(wú)束。

          謔(xuè):玩笑 。

         、蜒陨馘X(qián):一作“言錢(qián)少”。

         、覐巾殻焊纱,只管,盡管。

          沽(gū):通“酤”,買(mǎi)或賣(mài),這里指買(mǎi)。

         、游寤R:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。

         、誀枺耗銈,指岑夫子和丹丘夫。

          銷(xiāo):同“消”。萬(wàn)古愁:無(wú)窮無(wú)盡的愁?lèi)灐?/p>

         、帐ベt:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。

          《將進(jìn)酒》翻譯:

          你難道看不見(jiàn)?

          那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。

          你難道看不見(jiàn)?

          那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨的滿(mǎn)頭青絲,怎么才到傍晚就變成雪白一片。

          人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。

          每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái)。

          我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),一次痛飲三百杯也不為多!

          岑夫子和丹丘生啊!

          快喝吧!不要停下來(lái)。

          讓我來(lái)為你們高歌一曲,《將進(jìn)酒》

          請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):

          整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望長(zhǎng)駐醉鄉(xiāng)而不愿清醒。

          自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

          陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲賓主盡情歡樂(lè)。

          主人呀,你為何說(shuō)錢(qián)不多?

          只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。

          什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,都讓令兒拿去換美酒來(lái)吧。

          讓我們共同來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!

          天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

          《將進(jìn)酒》是一首樂(lè)府詩(shī),作于唐玄宗天寶十一載(公元752年),時(shí)李白在政治上失意之后,離開(kāi)長(zhǎng)安,漫游梁宋,在嵩山與友人元丹丘和岑勛相會(huì)。此時(shí),詩(shī)人在政治上受到打擊和排擠,找不到出路,心中充滿(mǎn)悲憤和苦惱,常借酒澆愁,發(fā)泄心中的積郁,表現(xiàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn)。兩句中前句表現(xiàn)了對(duì)自己才能的高度自信,并非大言不慚,而是積極進(jìn)取精神的自然流露,是為壯志;后句顯示為了實(shí)現(xiàn)抱負(fù),廣結(jié)有識(shí)之士,為朋友慷慨解囊,輕財(cái)仗義,揮金如土,是為豪情。在豪邁曠達(dá)氣概下,透露“抱用世之才而不遇合”的悲慨。氣勢(shì)雄渾,感情奔放,語(yǔ)言平易自然,顯出深厚的功力,為后世傳誦之千古名句。

          古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

          這兩句詩(shī)表現(xiàn)了李白懷才不遇、仕途蹭蹬的憤慨情緒。世之所重也,李白之所輕,詩(shī)人在這里對(duì)圣賢表示了大不恭。他說(shuō),自古以來(lái)的圣賢,都已變得默默無(wú)聞,非常寂寞,他們生受尊榮,死受冷落,只有善于飲酒的寫(xiě)詩(shī)人,死后才能留下盛名。詩(shī)人的憤懣情緒升華到如此程度,說(shuō)明了他的叛逆精神和反抗情緒十分強(qiáng)烈,這是封建社會(huì)對(duì)人才壓抑的結(jié)果。情發(fā)于衷,滿(mǎn)紙不平,一語(yǔ)千鈞,氣度豪縱。

          將進(jìn)酒原文、翻譯及賞析2

          原文:

          君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

          君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

          人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

          天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

          烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

          岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。

          與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。

          鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。

          古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

          陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

          主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。

          五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。

          譯詩(shī):

          你沒(méi)看見(jiàn)嗎?黃河之水是由天上而來(lái)。

          波濤滾滾奔向東海,永不回頭。

          你沒(méi)看見(jiàn)嗎?可悲的是高堂明鏡照見(jiàn)了白發(fā),早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。

          人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂(lè),別讓金杯玉露,空對(duì)天上明月。

          天地造就我的才干,必有它的用處,即使千金耗盡,還會(huì)重新再來(lái)。

          烹羊宰牛,且圖眼前歡樂(lè),應(yīng)該痛痛快快一口氣喝它三百杯。

          岑勛先生呵,丹邱先生呵,快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!

          讓我為你們唱一曲,請(qǐng)你們側(cè)耳仔細(xì)聽(tīng):鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?

          我只愿長(zhǎng)醉享樂(lè),不愿醒來(lái)受罪!

          古來(lái)圣賢,生活恐怕都寂寞,世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。

          古時(shí)陳王曹植曾在平樂(lè)觀宴飲尋歡,斗酒十千不嫌貴,任性地享樂(lè)一番。

          主人呵,為何說(shuō)我少銀錢(qián)?

          直接沽取醇酒,咱對(duì)飲個(gè)醉意綿綿。

          這一匹名貴的五花馬,這一件價(jià)值千金的皮裘,叫孩兒們拿去換美酒吧。

          我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(zhǎng)愁。

          評(píng)析:

          這首詩(shī)意在表達(dá)人壽幾何,及時(shí)行樂(lè),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(zhǎng)醉中了卻一切。詩(shī)的開(kāi)頭六句,寫(xiě)人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復(fù)重返,如此,應(yīng)及時(shí)行樂(lè),莫負(fù)光陰!疤焐笔,寫(xiě)人生富貴不能長(zhǎng)保,因而“千金散盡”“且為樂(lè)”。同時(shí)指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的不平!爸魅恕绷浣Y(jié)局,寫(xiě)詩(shī)人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷!疤焐也谋赜杏谩本,是詩(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,一瀉千里

          將進(jìn)酒原文、翻譯及賞析3

          唐代:李賀

          琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。

          烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。

          吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細(xì)腰舞。

          況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。

          勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。

          譯文及注釋譯文 酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿(mǎn)了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨...

          顯示全部

          譯文及注釋

          佚名

          譯文

          酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿(mǎn)了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費(fèi)了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了!

          注釋

         、倭鹆х姡盒稳菥票F。

         、阽辏虹晔菙(shù)千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石,是一種有機(jī)的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當(dāng)初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路,內(nèi)部經(jīng)常可見(jiàn)氣泡及古老昆蟲(chóng)或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇。

         、壅嬷榧t:真珠即珍珠,這里借喻酒色。

          ④烹龍炮鳳:指廚肴珍異。

          譯文及注釋二譯文 明凈的琉璃杯中,斟滿(mǎn)琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿(mǎn)地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。注釋將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),這里意為“勸酒歌”。鐘:盛酒的器皿。...

          顯示全部

          譯文及注釋二

          佚名

          譯文

          明凈的琉璃杯中,斟滿(mǎn)琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉(xiāng)帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚(yáng)如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè)也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿(mǎn)地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。

          注釋

          將進(jìn)酒:原是漢樂(lè)府短蕭鐃歌的曲調(diào),這里意為“勸酒歌”。

          鐘:盛酒的器皿。

          琥珀:色黃凈,喻指美酒。

          槽酒:釀酒的器皿。真珠:喻酒色的柔潤(rùn)瑩潔。真珠紅:名貴的紅酒。

          玉脂泣:比喻油脂在烹煮時(shí)發(fā)出的聲音。

          羅幃:一作“羅屏”。

          龍笛:長(zhǎng)笛。

          鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚(yáng)子鱷。

          酩酊:大醉。

          劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著稱(chēng),著有《酒德頌》!

          參考資料:

          1、 林庚 .林庚詩(shī)文集 第7卷 .北京市 :清華大學(xué)出版社 ,20xx年 :452頁(yè) .

          2、 李哲 .古詩(shī)詞經(jīng)典 唐詩(shī) 宋詞 .西寧市 :青海人民出版社 ,20xx年 :68-69頁(yè) .

          鑒賞這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼?zhèn)洌d會(huì)淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)...

          顯示全部

          鑒賞

          佚名

          這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼?zhèn)洌d會(huì)淋漓,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)。

          這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其物象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加。

          諸物象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,將畫(huà)面與畫(huà)面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來(lái)。杯、酒、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn),給讀者酒宴進(jìn)行著的意念。這種省略敘寫(xiě)語(yǔ)言的`手法,不但大大增加了形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之主動(dòng)地去填補(bǔ)、豐富那物象之間的空白。

          “吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細(xì)腰舞。”四句寫(xiě)宴樂(lè)的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,就將音樂(lè)歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接。這似乎已不是普通宴飲,而是抵死的狂歡。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉,浩歌狂舞的原因。

          “況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨!贝汗庹,太陽(yáng)卻冷酷地移向地平線(xiàn);青春正美,白發(fā)卻已在悄悄滋長(zhǎng)。曾在繁茂的桃花園中,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,都是以死亡為代價(jià)的。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,但最終留下的,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,在這漸漸拉長(zhǎng)的日影下,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中,入唇的玉液瓊漿己變得苦澀。

          “勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土!”詩(shī)的前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè)事瑰麗夸張的描寫(xiě):美酒佳肴,歡歌曼舞,人生之樂(lè)似乎莫過(guò)于此。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn),出人意料地出現(xiàn)了死的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦澀幽怨的意緒。時(shí)光難逗留,詩(shī)人遂道,罷了,對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何,既是壺中日月長(zhǎng),就多喝幾杯,終日酩酊吧,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶,死后想喝酒亦不可得?删撇⒉皇钦娴木湍芰钊送鼞n(yōu)。劉伶“一醉一石,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦?窈敉达,及時(shí)行樂(lè)固然痛快,但是,即使秉燭夜游,人生又有幾何,再回首已百年身,酒閑人寂之后,留下的只有深沉的孤獨(dú)和空虛之感。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出死后的悲涼,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來(lái)極大的震撼。人間樂(lè)事極力地反襯出死的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊,這就是詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的死既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶。人生總難免面對(duì)差別,在差別面前,莊子喜歡否定它,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它、甚至放大它,以強(qiáng)化主體對(duì)生命、生活的敏感和執(zhí)著。他為此寧愿悲憤傷感,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。

          這首詩(shī)以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境,生動(dòng)靈澈、神奇超常的意象,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì),充分表達(dá)詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì)的煩悶、壓抑、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受!

        古詩(shī)原文及鑒賞10

          目錄

          作品簡(jiǎn)介《逢入京使》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的名篇之一。此詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞,路逢回京使者,托帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,具有濃烈的人情味。詩(shī)文語(yǔ)言樸實(shí),不加雕琢,卻包含著兩大情懷:之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相融,真摯自然,感人至深。

          作品原文

          逢入京使

          [唐] (cén shēn)

          故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

          馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

          作品注釋

          ⑴入京使:進(jìn)京的使者。

         、乒蕡@:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。

         、驱堢姡禾闇I淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘!边@里是沾濕的意思。

          ⑷憑:托,煩,請(qǐng)。傳語(yǔ):捎口信。

          作品譯文

          向東遙望長(zhǎng)安家園路途遙遠(yuǎn),思鄉(xiāng)的淚沾濕雙袖模糊面容。

          在馬上匆匆相逢沒(méi)有紙和筆,只托你給我的家人報(bào)個(gè)平安。

          創(chuàng)作背景

          根據(jù)劉開(kāi)揚(yáng)《岑參詩(shī)集編年箋注·岑參年譜》,此詩(shī)作于公元749年(天寶八載)詩(shī)人赴安西(今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣)上任途中。這是岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書(shū)記。此時(shí)詩(shī)人34歲,前半生功名不如意,無(wú)奈之下,出塞任職。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。

          岑參也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,不免有些感傷,同時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去安慰家人,報(bào)個(gè)平安。此詩(shī)就描寫(xiě)了這一情景。

          作品鑒賞

          這首詩(shī)是寫(xiě)詩(shī)人在西行途中,偶遇前往長(zhǎng)安的東行使者,勾起了詩(shī)人無(wú)限的思鄉(xiāng)情緒,也表達(dá)了詩(shī)人欲建功立業(yè)而開(kāi)闊豪邁、樂(lè)觀放達(dá)的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉(xiāng)的肝腸寸斷,在詩(shī)中得到了深刻的揭示。

          “故園東望路漫漫”,寫(xiě)的是眼前的實(shí)際感受。詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)“故園”多日,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉(xiāng)長(zhǎng)安城當(dāng)然是漫漫長(zhǎng)路,思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收!肮蕡@”,指的'是在長(zhǎng)安的家!皷|望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。

          “雙袖龍鐘淚不干”,意思是說(shuō)思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運(yùn)用了夸張的修辭手法表現(xiàn)思念親人之情,也為下文寫(xiě)捎書(shū)回家“報(bào)平安”做了一個(gè)很高的鋪墊。

          “馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”,這兩句是寫(xiě)遇到入京使者時(shí)欲捎書(shū)回家報(bào)平安又苦于沒(méi)有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫(xiě)得十分傳神!胺辍弊贮c(diǎn)出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無(wú)紙筆,也顧不上寫(xiě)信了,只好托故人帶個(gè)口信,“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”吧。這最后一句詩(shī),處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心的,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人渴望建功立業(yè)的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

          這首詩(shī)語(yǔ)言樸素自然,充滿(mǎn)了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長(zhǎng),不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話(huà),用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正是有這一特色。

          作品點(diǎn)評(píng)

          鐘惺評(píng)此詩(shī):“只是真!弊T元春曰:“人人有此事,從來(lái)不曾寫(xiě)出,后人蹈襲不得。所以可久!保ā稓w》卷十三)

          唐汝詢(xún)?cè)u(píng)曰:“敘事真切,自是客中絕唱。”(《解》)

          徐增評(píng)曰:“‘馬上相逢無(wú)紙筆’,此句人人道好,惟在玉關(guān)故妙,若在近處則不為妙矣!保ā抖终f(shuō)唐詩(shī)》)

          吳昌棋評(píng):“其情慘矣,乃不報(bào)客況而報(bào)平安,含蓄有味!保ā秳h訂唐詩(shī)解》)

          劉熙載評(píng):“詩(shī)能于易處見(jiàn)工,便覺(jué)親切有味。”(《藝概·詩(shī)概》)

          沈德潛評(píng):“人人胸臆中語(yǔ),卻成絕唱!保ā短圃(shī)別裁集》卷十九)

          作者簡(jiǎn)介

          岑參(公元715—770年),唐江陵人。太宗時(shí)功臣岑文本孫。天寶三年進(jìn)士。八年至安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節(jié)度判官。至德二載與杜甫等五人授右補(bǔ)闕。后出任嘉州刺史。大歷五年卒於成都。工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行,F(xiàn)存者三百六十首。對(duì)邊塞風(fēng)光、軍旅生活以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱(chēng)岑高。有《岑嘉州詩(shī)》七卷。

        古詩(shī)原文及鑒賞11

          《送春 》

          宋代王令

          三月殘花落更開(kāi),小檐日日燕飛來(lái)。

          子規(guī)夜半猶啼血,不信東風(fēng)喚不回。

          譯文翻譯

          暮春三月花敗又花開(kāi),矮矮屋檐下燕子飛走又回來(lái)。

          那只眷戀春光的杜鵑鳥(niǎo)仍在夜半悲啼,不相信春風(fēng)喚不回。

          注釋解釋

          更:再,重。

          檐:屋檐。

          子規(guī):杜鵑鳥(niǎo)。

          啼血:形容鳥(niǎo)類(lèi)啼叫的悲苦,一般指杜鵑鳥(niǎo)的啼叫。

          不信:雖則不信,然春去依舊

          詩(shī)文賞析

          這是一首的七言詩(shī),表現(xiàn)了暮春時(shí)節(jié)的景象和詩(shī)人的感受。

          詩(shī)的前兩句寫(xiě)景為主,后兩句由景生情,抒發(fā)了自己的生活態(tài)度和追求。花落了雖又重開(kāi),燕子離去了還會(huì)回來(lái),然而那眷戀春光的杜鵑,卻半夜三更還在悲啼,不相信東風(fēng)是喚不回來(lái)的。 詩(shī)中的“落更開(kāi)”描述了三月的花謝了又開(kāi),表現(xiàn)了春光未逝;“燕飛來(lái)”描述了低矮的屋檐下有燕子飛來(lái)飛去,表現(xiàn)了春光生機(jī)猶在寫(xiě)出了暮春景象:春光未逝,生機(jī)猶存的特點(diǎn)。

          后兩句以擬人的手法來(lái)寫(xiě)了杜鵑鳥(niǎo),塑造了一個(gè)執(zhí)著的形象,借此表現(xiàn)自己留戀的情懷,字里行間充滿(mǎn)凄涼的美感。東風(fēng)就是指春風(fēng),子規(guī),杜鵑鳥(niǎo)經(jīng)常在暮春啼叫。詩(shī)人用子規(guī)夜半猶啼血,不信東風(fēng)喚不回來(lái)表達(dá)竭盡全力留住美好時(shí)光的意思,既表達(dá)珍惜的`心情,又顯示了自信和努力的態(tài)度。表現(xiàn)了自己頑強(qiáng)進(jìn)取,執(zhí)著追求美好未來(lái)的堅(jiān)定的信念和樂(lè)觀的精神。

          這首詩(shī)的子規(guī)(杜鵑)與以往大部分詩(shī)里借喻哀傷,凄切的含義較不相同,帶有比較積極的意義。

        古詩(shī)原文及鑒賞12

          目錄

          作品簡(jiǎn)介《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代大詩(shī)人創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)是為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對(duì)王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫(xiě)出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對(duì)王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫(huà),顯出李白對(duì)詩(shī)友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對(duì)詩(shī)友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩(shī)選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),把抒發(fā)得真摯感人。

          作品原文

          聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

          [唐]李白

          楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。

          我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

          作品注釋

         、磐醪g:唐代詩(shī)人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱(chēng)為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽(yáng)縣。

         、茥罨浔M:一作“揚(yáng)州花落”。楊花,柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),又稱(chēng)布谷鳥(niǎo),相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。

         、驱垬(biāo):詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人。五溪:一說(shuō)是雄溪、滿(mǎn)溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱(chēng),在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

          ⑷與:給。

          ⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過(guò)政權(quán),稱(chēng)為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨君直到夜郎西”。

          作品譯文

          在楊花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽(tīng)說(shuō)您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過(guò)五溪。

          我把我憂(yōu)愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

          創(chuàng)作背景

          此詩(shī)一說(shuō)約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說(shuō)約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南懷化黔陽(yáng)縣)尉,李白在揚(yáng)州聽(tīng)到好友被貶后寫(xiě)下了這首詩(shī)。

          《新唐書(shū)·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱(chēng)貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說(shuō),他的得罪貶官,并不是由于什么重大問(wèn)題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說(shuō):“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來(lái)表明自己的純潔無(wú)辜。李白在聽(tīng)到他的不幸遭遇以后,寫(xiě)了這一首充滿(mǎn)同情和關(guān)切的詩(shī)篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

          作品鑒賞

          此詩(shī)首句用比興手法,寫(xiě)景兼點(diǎn)時(shí)令,渲染凄涼哀愁的氣氛。于景物獨(dú)取漂泊無(wú)定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因首句已于景中見(jiàn)情,所以次句便直敘其事,點(diǎn)明愁的由來(lái)。“聞道”,表示驚惜!斑^(guò)五溪”,見(jiàn)遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語(yǔ),而悲痛之意自見(jiàn)。

          后兩句,點(diǎn)出詩(shī)歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎西。這兩句詩(shī)所表現(xiàn)的意境,已見(jiàn)于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越!辈苤病峨s詩(shī)》:“愿為南流景,馳光見(jiàn)我君!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君!倍寂c之相近。這兩句詩(shī)又有三層意思,一是說(shuō),自己心中充滿(mǎn)了愁思,無(wú)可告訴,無(wú)人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說(shuō),惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)她;三是說(shuō),因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無(wú)它法。

          李白通過(guò)豐富的想象,用男女情愛(ài)的方式以抒寫(xiě)志同道合的友情,給予抽象的`“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來(lái)無(wú)知無(wú)情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

          明月象征著純潔、高尚,詩(shī)人在許多詩(shī)中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同時(shí)照亮詩(shī)人和友人。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩(shī)人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來(lái)獲得預(yù)期的效果。

          作品點(diǎn)評(píng)

          《批點(diǎn)正聲》:太白絕句,篇篇只與人別,如《寄王昌齡》、《送孟浩然》等作,體格無(wú)一分相似,音節(jié)、風(fēng)格,萬(wàn)世一人。

          《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:王云:白此詩(shī)兼裁古意,遂成奇語(yǔ)。周云:音節(jié)清哀。

          《唐詩(shī)廣選》:梅禹金曰:曹植“愿作東北風(fēng),吹我入君懷”,齊浣“將心寄明月,流影入君懷”,此詩(shī)兼裁其意,撰成奇語(yǔ)。

          《唐詩(shī)直解》:音節(jié)清哀。

          《詩(shī)藪》:太白七言絕,如“楊花落盡子規(guī)啼”、“朝辭白帝彩云間”、"誰(shuí)家玉笛暗飛聲”、“天門(mén)中斷楚江開(kāi)”等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監(jiān)謂為“謫仙”,良不虛也。

          《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:是遙寄情詞,心魂渺渺。

          《詩(shī)辯坻》:太白“楊花落盡”與元微之“殘燈無(wú)焰”體同題類(lèi),而風(fēng)趣高卑,自覺(jué)天壤。

          《唐詩(shī)摘鈔》:趣。一寫(xiě)景,二敘事,三四發(fā)意,此七絕之正格也。若單說(shuō)愁,便直率少致,襯入景語(yǔ),無(wú)其理而有其趣。

          《增訂唐詩(shī)摘鈔》:即景見(jiàn)時(shí),以景生情,末句且更見(jiàn)真情。

          《唐詩(shī)別裁》:即“將心寄明月,流影入君懷”意,出以搖曳之筆,語(yǔ)意一新。

          《唐詩(shī)箋注》:“愁心”二句,何等纏綿悱惻!而“我寄愁心”,猶覺(jué)比“隔千里兮共明月”意更深摯。

          《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:奇思深情(末二句下)。

          《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:三四句言此心之相關(guān),直是神馳到彼耳,妙在借明月以寫(xiě)之。

          《峴傭說(shuō)詩(shī)》:深得一“婉”字訣。

          《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)滄浪曰:無(wú)情生情,其情遠(yuǎn)。潘稼堂云:前半言時(shí)方春盡,已可愁矣;況地又極遠(yuǎn),愈可愁矣。結(jié)句承次句,心寄與月,月又隨風(fēng),幻甚。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

        古詩(shī)原文及鑒賞13

          山亭夏日

          唐·高駢

          綠樹(shù)陰濃夏日長(zhǎng),樓臺(tái)倒影入池塘。

          水晶簾動(dòng)微風(fēng)起,滿(mǎn)架薔薇一院香。

          這是一首寫(xiě)景詩(shī),作者用近似繪畫(huà)的手法描寫(xiě)了山亭夏日的景色,綠樹(shù)陰濃,樓臺(tái)倒影,池塘水波,滿(mǎn)架薔薇,多美的靜物畫(huà),靜中有動(dòng),一陣風(fēng)來(lái),水晶簾動(dòng),滿(mǎn)院花香,讓人覺(jué)得又清涼、又陶醉,真可謂夏日之樂(lè)!

          讀完這首詩(shī),迫切地想去尋覓一處山亭,感受夏日的安詳與靜謐。

          四時(shí)田園雜興

          宋·范成大

          梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

          日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),唯有蜻蜓蛺蝶飛。

          在這首詩(shī)里,范成大為我們描寫(xiě)了一幅夏日江南的田園景色,一派歲月靜好:一樹(shù)樹(shù)梅子變得金黃,杏子也越長(zhǎng)越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。

          白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò),只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。

          短短四句,卻有花有果,有色有形,有靜有動(dòng),讀來(lái)讓人覺(jué)得格外平靜,格外安心。

          初夏即事

          宋·王安石

          石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。

          晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時(shí)。

          詩(shī)人是北宋最著名的改革家,一身大多數(shù)時(shí)間投身于政治,但這首詩(shī)既沒(méi)有表達(dá)遠(yuǎn)大的抱負(fù),也沒(méi)有流露出失意或悲傷地情緒,而是愜意的表達(dá)了一種閑情逸致。

          詩(shī)的前兩句寫(xiě)石橋、茅屋、小溪,就像一個(gè)攝像鏡頭,把我們帶入雅致的田園。后兩句為點(diǎn)睛之筆,由此表達(dá)了作者此時(shí)此刻的心情。仿佛藍(lán)天白云,晴日當(dāng)空,麥香隨風(fēng)而來(lái),心若坦蕩到哪都是美景。

          首夏山中行吟

          明·祝枝山

          梅子青,梅子黃,菜肥麥?zhǔn)祓B(yǎng)蠶忙。

          山僧過(guò)嶺看茶老,村女當(dāng)壚煮酒香。

          梅子青了又黃了,地里的菜和麥子也都成熟了,又到了忙著養(yǎng)蠶繅絲的時(shí)節(jié)。

          住在山寺里的僧人悠閑自在,烹煮著老茶樹(shù)的茶湯,而村子里的姑娘站在酒壚邊煮酒,酒香四溢。

          這首詩(shī)寫(xiě)的是蘇州西郊一帶,村中的女子在酒爐前煮酒的景象,讀起來(lái)像吳語(yǔ),輕快閑談,很有姑蘇的特色。

          一切功名利祿、人世煩惱,在詩(shī)酒風(fēng)流前,煙消云散。

          客中初夏

          宋·司馬光

          四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶(hù)轉(zhuǎn)分明。

          更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

          整首詩(shī)描述了氣候變化的畫(huà)面,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而對(duì)葵花情有獨(dú)鐘。

          不難發(fā)現(xiàn),詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是言在此而意在彼。

          詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,詩(shī)人不愿”摧眉折腰”隨風(fēng)飄擺,終而選擇了懂得珍惜陽(yáng)光的葵花,這也許正是葵花的可愛(ài)之處。詩(shī)人托物言志,表達(dá)了對(duì)國(guó)家忠貞不二的感情。

          孟夏

          唐·賈弇

          江南孟夏天,慈竹筍如編。

          蜃氣為樓閣,蛙聲作管弦。

          每年的江南梅雨季節(jié),竹園里的新筍開(kāi)始紛紛破土而出,密密麻麻、錯(cuò)落有致;而遠(yuǎn)處的景物總是被蒙上了一層薄霧似的',頗有幾分海市蜃樓的意味。

          雖然看不清楚,聽(tīng)的卻分外清晰,耳旁源源不斷的是那稻田里的蛙聲一片。

          小池

          宋·楊萬(wàn)里

          泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。

          小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

          泉眼悄然無(wú)聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹(shù)蔭倒映水面是喜愛(ài)晴天和風(fēng)的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。

          夏日靜美,萬(wàn)物萌動(dòng)而生氣蓬勃。這首詩(shī)很樸實(shí),卻句句是畫(huà),展現(xiàn)出清新自然的美好畫(huà)面,所以才如此被廣為傳頌,尤其是“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭”兩句。

          夏日,何不與詩(shī)詞相伴,卷起悠暢的思緒,在藍(lán)天白云下漫步,走走停停。

          靜下心來(lái),聆聽(tīng)大自然的聲音,找尋那座充滿(mǎn)詩(shī)香的城。

        古詩(shī)原文及鑒賞14

          《出塞曲》

          劉灣

          將軍在重圍,音信絕不通。

          羽書(shū)如流星,飛入甘泉宮。

          倚是并州兒,少年心膽雄。

          一朝隨召募,百戰(zhàn)爭(zhēng)王公。

          去年桑乾北,今年桑乾東。

          死是征人死,功是將軍功。

          汗馬牧秋月,疲卒臥霜風(fēng)。

          仍聞左賢王,更欲圍云中。

          鑒賞

          詩(shī)在邊境告急的背景下拉開(kāi)序幕!皩④娫谥貒粜沤^不通”,陷入了“重圍”,音信又“絕不通”,足見(jiàn)處境艱難,局勢(shì)危險(xiǎn)。與之相鄰的藩鎮(zhèn),“羽書(shū)如流星,飛入甘泉宮”為之告急。一方面寫(xiě)重圍中的.將軍,一方面寫(xiě)疾如流星的文書(shū),把邊塞的戰(zhàn)局寫(xiě)得如一發(fā)千鈞,為后文寫(xiě)兵士作了鋪墊。

          詩(shī)的中間八句表現(xiàn)并州(今山西太原)兒的征戰(zhàn)生活與思想狀態(tài)。并州健兒心雄膽壯,被召募之后,想建立戰(zhàn)功以求取功名。轉(zhuǎn)戰(zhàn)各處,無(wú)所畏懼,然而“死是征人死,功是將軍功”。兵士只是為將軍的功名出力賣(mài)命而已。“一將功成萬(wàn)骨枯”,官兵從來(lái)不平等。最后四句寫(xiě)邊火不熄,戰(zhàn)爭(zhēng)仍將發(fā)生。廣大士兵奮戰(zhàn)的結(jié)果,給將軍解了圍,而自己仍然處在艱苦的境地,秋夜牧馬,僵臥沙場(chǎng)。這種狀態(tài)還要持續(xù)下去,因?yàn)槁?tīng)說(shuō)匈奴左賢王又要來(lái)包圍云中地區(qū)了。

          這首詩(shī)突出封建社會(huì)官兵間的不平等,“死是征人死,功是將軍功”。全詩(shī)隨時(shí)轉(zhuǎn)換著鏡頭,多角度地表現(xiàn)了兵士的心態(tài)。詩(shī)起句的一個(gè)“圍”字,為全詩(shī)設(shè)置了背景,結(jié)句的一個(gè)“圍”字,含蘊(yùn)豐富,余韻不絕。詩(shī)中“去年桑乾北,今年桑乾東。死是征人死,功是將軍功”語(yǔ)淺音響,具有民歌風(fēng)味!昂柜R牧秋月,疲卒臥霜風(fēng)”,對(duì)仗工整,有律句意味。全詩(shī)句式變化,節(jié)奏流轉(zhuǎn),與所表達(dá)的內(nèi)容貼合無(wú)間,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。

        古詩(shī)原文及鑒賞15

          《小齋即事》作者為宋朝文學(xué)家劉一止。其全文如下:

          憐琴為弦直,愛(ài)棋因局方。

          未用較得失,那能記宮商。

          我老世愈疏,一拙萬(wàn)事妨。

          雖此二物隨,不系有興亡。

          【前言】

          《小齋即事》是一首古詩(shī)。憐琴為弦直,愛(ài)棋因局方。未用較得失,那能記宮商?我老世愈疏,一拙萬(wàn)事妨。雖此二物隨,不系有興亡。

          【注釋】

         、賱⒁恢梗核位兆谛腿辏1121)進(jìn)士,曾任監(jiān)察御使等職,有記載說(shuō)他曾因“忤秦檜”而被罷官

         、诰郑褐钙灞P(pán)

          【翻譯】

          我愛(ài)琴只是因?yàn)榍傧沂钦钡模覑?ài)棋只因?yàn)槠灞P(pán)是方正的。我從不利用下棋來(lái)計(jì)較輸贏得失,也不能夠清楚記得宮商等五個(gè)音階。年齡越大越被世俗疏遠(yuǎn),一次次正道直行,百事受妨礙。雖然有秦棋二物相伴,但是與國(guó)家興亡沒(méi)有關(guān)聯(lián)。

          【鑒賞】

          即事為詩(shī),比較自由隨便,不象軍國(guó)大題目那么莊嚴(yán)。小齋即事.當(dāng)然要與小齋生活情事相關(guān)。這首詩(shī)即從小齋常具之物琴,棋上著眼。不過(guò)詩(shī)并沒(méi)有去描寫(xiě)琴棋生舌,而是借琴、棋二物以寫(xiě)志抒懷.顯得機(jī)杼獨(dú)出,別開(kāi)生面。

          首聯(lián)單刀直入,直陳本意。但由于所言均出常情之外,便有一種新穎引入的力量。憐,是愛(ài)的`意思。愛(ài)琴,一般說(shuō)來(lái),自然是因?yàn)橄惨,王維“獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯”(《竹里館》),是把琴?gòu)棾雎晛?lái),意在音,而不在琴,傳說(shuō)陶淵明撫無(wú)弦琴,不一定可靠。即使確有其事,當(dāng)其撫時(shí),也是在意想中聽(tīng)到了琴聲.作者則不然,愛(ài)琴不是為了聽(tīng)音,而是為其“弦直”。愛(ài)棋,一般說(shuō)來(lái),自然是為了較智消閑,作者又不然,愛(ài)棋不是為了對(duì)弈娛戲,而是因其“局方”!熬帧奔雌灞P(pán),方形。二句都是在琴、棋上尋其品。言在物“品”,意在人“品”。“直”就是正直,不邪僻;“方”就是有棱角,不圓滑。作者在宋徽宗宜和三年(1121)登進(jìn)士第后,曾官監(jiān)察御史,“封駁不避權(quán)貴”,他的為官態(tài)度正好作“方”、“直”的注腳。

          次聯(lián)二句分承首聯(lián),是對(duì)首聯(lián)句意的補(bǔ)說(shuō)!拔从幂^得失”承“愛(ài)棋”句,因?yàn)橹粣?ài)“局方”,不在對(duì)弈,所以沒(méi)有用它較量勝負(fù)輸贏;“那能記宮商”承“憐琴”句,因?yàn)橹粣?ài)“弦直”,不在音聲,所以沒(méi)去記宮商五音。有了這兩句,上兩句句意更加顯豁,對(duì)“為弦直”、“因局方”具有突出和強(qiáng)調(diào)的作用,并非贅語(yǔ)。

          以“方”、“直”自守,其結(jié)果如何呢?便過(guò)渡到下兩聯(lián)。前兩聯(lián)言心之所尚,后兩聯(lián)言行之結(jié)局。古謠諺云:“直如弦,死道邊;曲如鉤,反封侯!痹谀媳彼沃桓瘮‖F(xiàn)實(shí)中,方直自然更無(wú)容身之地。所以,年紀(jì)愈長(zhǎng),世也愈加疏遠(yuǎn)。不是詩(shī)人有意疏世,而是正直乃為濁世所疏,“拙”是與“巧”相對(duì)的。便佞應(yīng)世,自能圓轉(zhuǎn)自如,所以為“巧”;直道而行,百途不通,所以為“拙”。因此,一拙萬(wàn)事皆妨。二句字字是說(shuō)己,卻無(wú)字不是諷世,反語(yǔ)藏鋒,頗多余韻。

          末聯(lián)將詩(shī)意再推進(jìn)一步。雖然琴棋二物始終相隨,方直之品持守不變,卻只落得小齋獨(dú)處,無(wú)關(guān)乎國(guó)家興亡了。感慨由一己浮沉提升到了家國(guó)興亡的高度,詩(shī)境更高了。方直主人無(wú)關(guān)國(guó)家興亡,那么什么樣人占據(jù)著有系國(guó)家興亡之重位呢?聯(lián)系到徽宗以來(lái),蔡京等“六賊”當(dāng)路,國(guó)事日非的時(shí)局,更可體會(huì)到這聯(lián)感慨之深。但表現(xiàn)上又是多么含而不露.這聯(lián)同時(shí)又回扣首聯(lián)的琴棋,使首尾緊密關(guān)合。

          全詩(shī)主要是以陳述語(yǔ)說(shuō)理抒慨,這樣的詩(shī)最不易寫(xiě)好。由于作者抓住琴棋二物生發(fā),便饒有趣味,并賦予琴、棋的品格以鮮明的形象性,構(gòu)思極巧。呂本中、陳與義曾評(píng)淪劉一止的詩(shī)說(shuō):“語(yǔ)不自人來(lái)”,大約也正是感受到了詩(shī)人標(biāo)格甚高,較少俗味吧。

        【古詩(shī)原文及鑒賞】相關(guān)文章:

        古詩(shī)原文及鑒賞05-19

        古詩(shī)原文、譯文及鑒賞03-09

        《蟬》虞世南古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04

        《絕句》杜甫古詩(shī)原文翻譯及鑒賞02-11

        《曲游春》周密古詩(shī)原文及鑒賞04-03

        古詩(shī)原文及鑒賞[優(yōu)秀15篇]05-19

        (通用)古詩(shī)原文及鑒賞15篇05-19

        (熱門(mén))古詩(shī)原文及鑒賞15篇05-19

        (精華)古詩(shī)原文及鑒賞15篇05-19

        《黃鶴樓》崔顥古詩(shī)原文翻譯及鑒賞05-04

        精品人妻中文字幕在线视频,久久久噜噜噜久久中文福利,精品中文无码一区二区区,国产精品一区二区久久国产抖音