您的位置:群走網(wǎng)>閱讀>詩詞>《鷓鴣天》古詩詞鑒賞
        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞
        更新時(shí)間:2024-04-12 07:02:35
        • 相關(guān)推薦
        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞

          在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的《鷓鴣天》古詩詞鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞1

          《鷓鴣天·有客慨然談功名因追念少年時(shí)事戲作》

          宋·辛棄疾

          壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。

          燕兵夜娖銀胡觮,漢箭朝飛金仆姑。

          追往事,嘆今吾,春風(fēng)不染白髭須。

          卻將萬字平戎策,換得東家種樹書。

          譯文/注釋

          譯文

          我年輕的時(shí)候帶著一萬多的士兵、精銳的騎兵們渡過長江時(shí)。金人的士兵晚上在準(zhǔn)備著箭袋,而我們漢人的軍隊(duì)一大早向敵人射去名叫金仆姑的箭。

          追憶著往事,感嘆如今的自己,春風(fēng)也不能把我的白胡子染成黑色了。我看都把那長達(dá)幾萬字能平定金人的策略,拿去跟東邊的人家換換種樹的書吧。

          注釋

          ⑴鷓鴣天:詞牌名。雙調(diào)五十五字,押平聲韻。

         、粕倌陼r(shí)事:年輕時(shí)期的事情。

         、菈褮q旌旗擁萬夫:指作者領(lǐng)導(dǎo)起義軍抗金事,當(dāng)時(shí)正二十歲出頭。他在《進(jìn)美芹十論子》里說:“臣嘗鳩眾二千,隸耿京,為掌書記,與圖恢復(fù),共藉兵二十五萬,納款于朝。”壯歲:少壯之時(shí)。

          ⑷錦襜(chān)突騎渡江初:指作者南歸前統(tǒng)帥部隊(duì)和敵人戰(zhàn)斗之事。錦襜突騎:穿錦繡短衣的快速騎兵。襜:戰(zhàn)袍。衣蔽前曰“襜”。

         、伞把啾本洌阂庵^金兵在夜晚枕著箭袋小心防備。燕兵:此處指金兵。娖(chuò):整理的意思。銀胡觮(原字為“革”旁加“錄”,音lù):銀色或鑲銀的箭袋。一說娖為謹(jǐn)慎貌,胡觮是一種用皮制成的測聽器,軍士枕著它,可以測聽三十里內(nèi)外的人馬聲響,見《通典》。

         、省皾h箭”句:意謂清晨宋軍便萬箭齊發(fā),向金兵發(fā)起進(jìn)攻。漢:代指宋。金仆姑:箭名,見《左傳·莊公十一年》。

         、索冢▃ī)須:胡子。唇上曰髭,唇下為須。

         、唐饺植撸浩蕉ó(dāng)時(shí)入侵者的策略。此指作者南歸后向朝廷提出的《美芹十論》《九議》等在政治上、軍事上都很有價(jià)值的抗金意見書。

          ⑼東家:東鄰。種樹書:表示退休歸耕農(nóng)田。

          全文賞析

          這首詞的上片寫的是作者青年時(shí)期那段傳奇般的出色經(jīng)歷。“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。”上句寫作者年青時(shí)參加領(lǐng)導(dǎo)抗金義軍,曾率領(lǐng)過上萬人的隊(duì)伍;下句寫自己率領(lǐng)精銳錦衣騎兵渡江南來。“錦襜突騎”,即穿錦繡短衣的快速騎兵!把啾箠沏y胡簶,漢箭朝飛金仆姑!本唧w描寫南奔時(shí)突破金兵防線,和金兵戰(zhàn)斗的場面:金兵晚上準(zhǔn)備箭筒,修筑工事,而宋兵拂曉便發(fā)起了進(jìn)攻。燕兵,指金兵。“夜娖銀胡觮”,夜里整理兵器(準(zhǔn)備天明的戰(zhàn)斗),側(cè)面說明義軍進(jìn)兵神速,出其不意。娖,通“捉”;胡觮,箭袋。一說,枕著銀胡觮而細(xì)聽之意。娖,謹(jǐn)慎貌;胡觮是一種用皮制成的測聽器,軍士枕著它,可以測聽三十里內(nèi)外的人馬聲響,見《通典》。兩說皆可通,今取前說。“漢箭”句,指義軍用箭攻擊金人。金仆姑,箭名,見《左傳·莊公十一年》。四句寫義軍軍容之盛和南奔時(shí)的緊急戰(zhàn)斗情況,用“擁”字、“飛”字表動(dòng)作,從旌旗、軍裝、兵器上加以烘托,寫得如火如荼,有聲有色,極為飽滿有力富有感染力。

          作者回憶青年時(shí)代自己殺敵的壯舉和抗敵的戰(zhàn)斗,豪情壯志溢于筆端,他懷著一片報(bào)國之心南渡歸宋,滿懷希望地打算為宋殺敵建功,但卻不被高宗重用,亦不采納他的平戎之策,長期被閑置不用,使他壯志沉埋,無法一展懷抱。因此在轉(zhuǎn)入下片后,追懷往事,不免深深地嘆息:“追往事,嘆今吾,春風(fēng)不染白髭須!鄙隙浣裎魧(duì)照,一“追”一“嘆”,包含多少歲月,多少挫折;又靈活地從上片的憶舊引出下片的敘今。第三句申明“嘆今吾”的'主要內(nèi)容。草木經(jīng)春風(fēng)的吹拂能重新變綠,人的須發(fā)在春風(fēng)中卻不能由白變黑。感嘆青春不再,韶華易逝的可惜,這是一層;白髭須和上片的壯歲對(duì)照,和句中的春風(fēng)對(duì)照,又各為一層;不甘心年老,言外有壯志未能徹底湮滅之意,又自為一層。一句中有多層含意,感慨極為深沉!皡s將萬字平戎策,換得東家種樹書”,以最鮮明、最典形最生動(dòng)的形象,突出作者的理想與現(xiàn)實(shí)的尖銳矛盾,突出他一生的政治悲劇,把上一句的感慨引向更為深化、極端沉痛的地步。平戎策,指作者南歸后向朝廷提出的《美芹十論》《九議》等在政治上、軍事上都很有價(jià)值的抗金意見書。上萬字的平戎策毫無用處,倒不如向人換來種樹書,還有一些生產(chǎn)上的實(shí)用價(jià)值。這是一種政治現(xiàn)實(shí),對(duì)于作者是一種什么樣的生活感受,不言而喻。陸游《小園》詩:“駿馬寶刀俱一夢(mèng),夕陽閑和飯牛歌!眲⒖饲f《滿江紅·夜雨涼甚忽動(dòng)從戎之興》詞中的“生怕客談?dòng)苋,且教兒誦《花間集》”和這兩句意境相近,也寫得很凄涼;但聯(lián)系作者生平的文韜武略、英雄事跡來看,這兩句的悲慨程度還更使人扼腕不已。

          這首詞以短短的五十五個(gè)字,深刻地概括了一個(gè)抗金名將的悲慘遭遇。上片氣勢恢宏,下片悲涼如冰,心傷透骨。悲壯對(duì)照,悲壯結(jié)合,真如彭孫遹《金粟詞話》評(píng)辛詞所說的:“激昂排宕,不可一世”,是作者最出色、最有分量的小令詞。

          寫作背景公元1161年(宋高宗紹興三十一年),金主完顏亮率大軍南下,其后方比較空虛,北方被占區(qū)的人民,乘機(jī)進(jìn)行起義活動(dòng)。山東濟(jì)南的農(nóng)民耿京,領(lǐng)導(dǎo)一支起義軍,人數(shù)達(dá)二十余萬,聲勢浩大。當(dāng)時(shí)年才二十二歲的辛棄疾,也組織了二千多人的起義隊(duì)伍,歸附耿京,為耿京部掌書記。辛棄疾建議起義軍和南宋取得聯(lián)系,以便配合戰(zhàn)斗。第二年正月,耿京派他們一行十余人到建康(今江蘇南京)謁見宋高宗。高宗得訊,授耿京為天平軍節(jié)度使,授辛棄疾承務(wù)郎。辛棄疾等回到海州,聽到叛徒張安國殺了耿京,投降金人,義軍潰散。他立即在海州組織五十名勇敢義兵,直趨濟(jì)州(治今山東巨野)張安國駐地,要求和張會(huì)面,出其不意,把張縛置馬上,再向張部宣揚(yáng)民族大義,帶領(lǐng)上萬軍隊(duì),馬不停蹄地星夜南奔,渡過淮水才敢休息。到臨安把張安國獻(xiàn)給南宋朝廷處。但宋高宗沒有抗金的決心,又畏懼起義軍。辛棄疾南歸之后,義軍被解散,安置在淮南各州縣的流民中生活;他本人被任命為江陰僉判,一個(gè)地方助理小吏,給他們當(dāng)頭一個(gè)嚴(yán)重的打擊,使他們深感失望。后來辛棄疾在各地做了二十多年的文武官吏,因進(jìn)行練兵籌餉的活動(dòng),常被彈劾,罷官家居江西的上饒、鉛山,也接近二十年。他處處受到投降派的掣肘,報(bào)效國家的壯志難酬。這首詞是他晚年家居時(shí),碰到客人和他談起建立功名的事,引起他回想從青年到晚年的經(jīng)歷而作的。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞2

          《鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵小吩?/strong>

          莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時(shí)。人情展轉(zhuǎn)閑中看,客路崎嶇倦后知。

          梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費(fèi)詩。

          《鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵小纷g文

          不要因?yàn)榇杭镜年幪於诱`了行程,畢竟春天來了以后就總是連日陰天。只有在無權(quán)無勢的時(shí)候才能看清人情冷暖,如同走完崎嶇的山路,才能體驗(yàn)行路的疲倦勞累。

          梅花似雪,春柳如絲,好像在安慰你不要為離別而憂愁。你將要去的吳中是景佳鱸美之地,正可在松江上坐著小船,飽嘗佳肴美酒,吟詩作賦。

          《鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵小纷⑨?/strong>

          鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“醉梅花”等。雙調(diào)五十五字,上片四句三平韻,下片五句三平韻。

          歐陽國瑞:江西鉛山人,朱熹《跋歐陽國瑞母氏錫誥》:“淳熙己亥春二月,熹以臥病鉛山崇壽精舍,邑士歐陽國瑞來見,出其母太孺人錫號(hào)訓(xùn)辭及諸名勝跋語,俾熹亦題其后。熹觀國瑞器識(shí)開爽,陳義甚高,其必有進(jìn)乎古人為己之學(xué)而使國人愿稱焉!睔W陽國瑞于何年入?yún)牵涫聼o可考。

          “春來”句:謂人日前后春寒天陰;锰贫鸥Α度巳諆善て湟弧罚骸霸盏饺巳,未有不陰時(shí)。”

          人情展轉(zhuǎn):指人情冷暖、世態(tài)炎涼。展轉(zhuǎn),反復(fù),變化。

          “短篷”二句:言友人此去吳中,正是景佳鱸美之地。用西晉張翰棄官南歸事!妒勒f新語·識(shí)鑒》謂張翰在洛陽為官,見秋風(fēng)起,因思吳中莼菜羹、鱸魚膾,說:“人生貴得適意耳,何能羈宦數(shù)千里以要名爵!彼鞐壒倌蠚w。短篷,矮篷,代指小船。炊飯,一作“炊飲”。松江:吳淞江的古稱。一名松陵,又名笠澤。源出蘇州之太湖,盛產(chǎn)鱸魚,味尤美。南宋范成大《秋日田園雜興》:“細(xì)搗棖虀買鲙魚,西風(fēng)吹上四腮鱸。雪松酥膩千絲縷,除卻松江到處無!

          《鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵小泛單?/strong>

          《鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵小肥悄纤卧~人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。起筆勸勉友人不要再因“春陰”而逗留,應(yīng)早日出發(fā),因?yàn)檎麄(gè)春天都沒有不陰的時(shí)候。再就“人情”與“客路”閑閑道來,充滿感慨嘆息之情。過片即景生情,以梅、柳起興,表達(dá)對(duì)友人的深情厚誼,并殷勤關(guān)照友人到了松江那樣一個(gè)富有詩情畫意的地方,別忘了作幾首詩寄回來。全詞雖是寫送別,卻并未過多渲染離別之苦,尤其是聽別語以慰相思,寫得纏綿柔厚,情濃語真。結(jié)尾暗用西晉張翰的典故,融會(huì)吳中風(fēng)景,頗見生活趣味。

          《鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵小焚p析

          江西鉛山人歐陽國瑞游吳中,閑居瓢泉的老詞人臨別贈(zèng)詞。詞將別時(shí)的關(guān)愛,別后的思念,借著自己的以往生活經(jīng)驗(yàn)來表達(dá)。閑閑道來,余味甚足。

          上片寫別時(shí)。首韻勸勉歐陽國瑞不要再因“春陰”而逗留不去,應(yīng)早日出發(fā),因?yàn)檎麄(gè)春天都沒有不陰的時(shí)候。這兩句,勸得有趣。因?yàn)榇宏幉恍,本來只能是歐陽的借口,其真實(shí)的'原因,一是留戀故鄉(xiāng)和友人,二是因?yàn)槲非忧巴倦y料,世路坎坷。作者只就春陰立言,意余言外,而歐陽國瑞與他彼此會(huì)意。這比直說無余要妙。接韻以自己的人生經(jīng)歷,對(duì)“人情”與“客路”——— 這歐陽最為關(guān)心之處,閑閑道來,而感慨嘆息之情,充溢其中。這一韻,體驗(yàn)十分深刻,可謂生活至理。沒有十分豐富的人生閱歷,不一而再地沉落于其中,根本難以對(duì)人生作這樣勾魂攝魄的形容。

          下片敘別后相思。古人曾經(jīng)折梅枝以寄友人,也曾折柳枝以贈(zèng)行人,過片就即景生情,以梅柳這兩種與別情、與友情有關(guān)的意象起興,表達(dá)自己對(duì)歐陽的深厚情誼,尤其是聽別語以慰相思的言語,寫得纏綿柔厚,情濃語真。結(jié)韻殷勤關(guān)照歐陽,到了松江那樣一個(gè)綽有詩情畫意的地方,當(dāng)你在小船上吃著鮮美的鱸魚飯時(shí),別忘了作幾首詩寄回來啊。這兩句詞,融會(huì)了作者自己在吳中的生活經(jīng)驗(yàn),也融化了晉代張翰的典故,寫吳中風(fēng)景,信手拈來,貼切如畫,頗見生活趣味。

          《鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵小穭?chuàng)作背景

          該詞具體作年不可考,鄧廣銘先生根據(jù)歐陽國瑞為鉛山人,且廣信書院本置該詞于與吳子似有關(guān)諸詞之前,認(rèn)為該詞作于辛棄疾鉛山新居經(jīng)始之時(shí)。歐陽國瑞是辛棄疾的友人,將要前往吳中(今江蘇蘇州),辛棄疾寫下這首詞為他送行。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞3

          鷓鴣天·建康上元作

          宋代:趙鼎

          客路那知?dú)q序移,忽驚春到小桃枝。天涯海角悲涼地,記得當(dāng)年全盛時(shí)。

          花弄影,月流輝,水晶宮殿五云飛。分明一覺華胥夢(mèng),回首東風(fēng)淚滿衣。

          譯文及注釋

          客路那知?dú)q序移,忽驚春到小桃枝。天涯海角悲涼地,記得當(dāng)年全盛時(shí)。

          身在異地,哪里知道時(shí)光節(jié)序轉(zhuǎn)換得如此之快,忽然驚喜地發(fā)現(xiàn)春色早已催生了小桃枝上的花蕊。如今我雖被貶到這偏遠(yuǎn)凄涼之地,但還記得當(dāng)年繁華盛世時(shí)的汴京風(fēng)光。

          建康:即今南京市。上元:指元宵節(jié)。那:也寫作“哪”。歲序:歲時(shí)的順序,歲月。小桃:初春開花的.一種桃樹。悲涼地:指建康(今南京市)。

          花弄影,月流輝,水晶宮殿五云飛。分明一覺華胥(xū)夢(mèng),回首東風(fēng)淚滿衣。

          月夜下繁花舞弄著清影,月光流瀉出瓊玉般的銀輝,月色下的宮殿如水晶般晶瑩,飛云絢麗美好。分明是做了一場繁華美夢(mèng),回首東風(fēng)淚滿衣衫。

          水晶宮殿:用水晶裝飾的宮殿,形容極其豪華輝煌,泛指宋汴京宮殿。五云:王色瑞云,多指吉祥征兆,代指皇帝所在地。華胥夢(mèng):指夢(mèng)境。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞4

          題老婦背柴圖

          白發(fā)粗衣山路難,相扶只賴手中竿。應(yīng)疑枯體吹風(fēng)倒,不忍雙眸透骨寒。

          柴壓背,步挪前,折腰無意向天看。太陽依舊當(dāng)空照,照得模糊影一團(tuán)。

          近曉推窗探雪情,燈將黑白畫成屏。低枝欲折梨花重,小徑初開鐵鏟輕。

          風(fēng)失語,水凝聲,為何羞愧自心生?因貪西子銀裝色,竟愿天公雪莫停。

          與妻女同游白堤感

          十載光陰一瞬間,重溫故事斷橋前。白堤默默通今古,垂柳絲絲結(jié)愛緣。

          山穩(wěn)重,水纏綿。高翔云際是風(fēng)鳶。凝眸對(duì)望靈犀動(dòng),小女歡聲蕩碧天。

          題圖

          流瀑青絲三尺長,身纖唯著雪霓裳。腕如白藕環(huán)貞玉,眸似寒潭映月光。

          人合劍,劍含霜,為何惹我動(dòng)柔腸?愿憑赤血千般熱,濺上紅唇一點(diǎn)香。

          夢(mèng)里蝴蝶比翼飛(新韻)

          夢(mèng)里蝴蝶比翼飛,百合叢里共玫瑰。前生故事曾相憶,今世心盟切莫違。

          融宿雪,過春雷,和風(fēng)細(xì)柳水之湄。情絲萬縷誰能數(shù)?羨煞鴛鴦不欲歸。

          我的鴻程十年

          十載相牽情自濃,滄桑不語換青蔥。誠將歸路朝明月,已慣生涯類轉(zhuǎn)蓬。

          曾忐忑,漸從容。遍嘗滋味尚由衷;仨怨征途短,鴻爪深深旭日紅。

          雨中夜歸

          雨驟夜深行色匆,茫茫水路更狂風(fēng)。車馳身側(cè)騰飛浪,雷炸云間裂紫穹。

          衣濕漉,眼朦朧。心頭燈火卻融融。此時(shí)小女應(yīng)酣睡,一碗姜湯味正濃。

          OSS項(xiàng)目

          梅破香飄春意萌,寧波幾個(gè)苦行僧。當(dāng)時(shí)羈旅常追憶。故地聽聞總動(dòng)情。

          吃泡面,注銀屏。朝來紅日又寒星。妻兒誰忍難相顧?項(xiàng)目傾心合夢(mèng)縈。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞5

          巷陌風(fēng)光縱賞時(shí);\紗未出馬先嘶。白頭居士無呵殿,只有乘肩小女隨。

          花滿市,月侵衣。少年情事老來悲。沙河塘上春寒淺,看了游人緩緩歸。

          譯文

          街道上的風(fēng)光,在縱情賞燈的時(shí)候,豪貴家的紗燈籠還未出門,門外的馬兒已在嘶吼。我這白發(fā)蒼蒼的平民百姓,沒有隨從呼前擁后。只有相隨作伴的小女,坐在自己的肩頭。

          花燈滿街滿市,月光映照衣裘。少年時(shí)的賞心樂事,老來卻是悲涼的感受。來到繁華的沙河塘上,初春稍微有點(diǎn)寒冷氣候,看完了燈的游人們,慢慢地朝家中行走。

          注釋

         、批p鴣天:詞牌名。雙調(diào),五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。

         、普率蝗沼^燈:據(jù)周密《武林舊事》載,臨安元夕節(jié)前常有試燈預(yù)賞之事。

         、窍铮▁iàng)陌:街道的通稱。

          ⑷縱(zòng)賞:盡情觀賞。

         、苫\紗:燈籠,又稱紗籠。

         、拾最^居士:作者自指。

         、撕牵╤ē)殿:前呵后殿,指身邊隨從。

         、坛思缧∨鹤诩绨蛏系男∨。

         、突M市,月侵衣:謂花燈滿街滿市,月光映照衣裘。侵:映照。

          ⑽“少年”句:指作者的愛情悲劇。二十多歲時(shí),姜夔在合肥曾有一位情人,后來分手了,但一直念念不忘,長久不得見,舊事上心頭,無限惆悵。

         、仙澈犹粒旱孛阱X塘(今浙江杭州)南五里。

          賞析/鑒賞

          這首詞的上片通過對(duì)比手法,反映南宋統(tǒng)治集團(tuán)貪圖享樂、昏聵腐朽和正直志士的清貧孤寂!跋锬啊眱删鋵憴(quán)貴們觀燈的盛大場面。據(jù)吳自牧《夢(mèng)粱錄》卷一“元宵”云:“公子王孫,五陵年少,更以紗籠(即燈籠)喝道,將帶佳人美女,遍地游賞!被\紗即紗籠。詞人僅以七字概括了這些貴族公子外出觀燈的氣派,氣象華貴,雋永有味,意境高遠(yuǎn)。正如況周頤所說:“七字寫出華貴氣象,卻淡雋不涉俗。”(《蕙風(fēng)詞話》卷二)其所以達(dá)到如此藝術(shù)效果,主要是因?yàn)樵~人從側(cè)面著筆,寫出一個(gè)典型的細(xì)節(jié),故能先聲奪人,造成一種無形的美感。若從正面落墨,不知要費(fèi)多少氣力,然終不如此句的含蓄有味!鞍最^”二句,筆勢驟轉(zhuǎn),寫自身寂寥落寞,與前兩句形成鮮明對(duì)照!翱v賞”,表現(xiàn)了權(quán)貴們的貪婪恣肆!拔闯觥迸c“先嘶”并舉,顯示權(quán)貴們觀燈場面的鋪張與神態(tài)的得意驕矜!鞍最^”二句,筆勢驟轉(zhuǎn),寫自身寂寥落寞,與前兩句形成鮮明對(duì)照,是作者晚年貧寒落拓生活的寫照,也是當(dāng)時(shí)所有正直志士生平遭際的縮影。這兩句正為“籠紗”句反襯:貴家子弟出游,前呼后擁;詞人觀燈,唯有小女乘肩其冷暖自知,悲歡異趣,固有不同矣。“乘肩小女”,舊有二說!段淞峙f事》卷二“元夕”云:“都城自舊歲孟冬駕回,已有乘肩小女鼓吹舞綰者數(shù)十隊(duì),以供貴邸豪家幕次之玩。”系指歌舞藝人。黃庭堅(jiān)《山谷內(nèi)集》卷六《陳留市隱》詩序云:陳留市上有刀鑷工,惟一女年七歲,日以刀鑷所得錢與女醉飽,則簪花吹長笛,肩女而歸。詩有“乘肩嬌小女”之句。白石此處當(dāng)用后一事,借以抒寫窮中覓歡?嘀凶鳂分,而筆鋒也關(guān)顧到燈節(jié)舞隊(duì)中的“乘肩小女”。吳文英《玉樓春·京市舞女》有“乘肩爭看小腰身”之句,與《武林舊事》所記的“乘肩小女”舞隊(duì),同敘南宋臨安燈節(jié)風(fēng)光。此句中以“隨”字暗射“呵殿”,這與晉代阮咸,當(dāng)七月七日循俗曬衣,同族富家皆紗羅錦綺,阮咸獨(dú)以竹竿掛大布犢鼻裈,云“未能免俗,聊復(fù)爾耳”,同一機(jī)杼,有異曲同工之妙,不惟解嘲,亦含激憤。

          下片寫身世悲感。先承上片寫元宵燈市的繁華,以“花滿市”三字總括。接著以“月侵衣”三字補(bǔ)述花好月圓的良辰,并帶出“老來悲”的'哀嘆。“少年”句則是哀情乃是冷筆。以樂景寫哀,則倍增其哀,以冷筆處理熱情,其冷情心境固已自明矣。細(xì)細(xì)涵泳,這幾句確實(shí)是動(dòng)人的。這里所悲的“情事”沒有點(diǎn)明,可能是壯志未酬的惆悵,也可能是婚姻愛情上的遺憾。結(jié)尾二句寫夜深燈散,春寒襲人,游人逐漸歸去,表現(xiàn)了詞人在沙河塘上目送游人緩緩而歸,頓生孤寒寂寥之感。這里的沙河塘,即首句“巷陌”的具體化查明具體地點(diǎn);兩個(gè)結(jié)句,也是與起首二句前后呼應(yīng)的。來時(shí)巷陌馬嘶,何其熱鬧;去時(shí)游人緩歸,又何其冷清。這與李清照寫元宵佳節(jié)的《永遇樂》“不如同簾兒底下,聽人笑語”實(shí)有一種相同的說不出的痛。兩相對(duì)照,視柳永的“隨分良聚,堪對(duì)此景,爭忍獨(dú)醒歸去!保ā队麓骸罚,又是何種不同的心情。不過,相比于李清照詞的凄涼、冷寂,柳永詞的歡欣鼓舞,白石詞更能化實(shí)為虛,空靈含蘊(yùn),所謂無限感慨,都在虛處。

          ”此詞題作“正月十一日觀燈”,乃寫燈節(jié)前的預(yù)賞。但此詞的主旨不在于描繪燈節(jié)的繁華熱鬧景象和敘寫節(jié)日的愉悅心情,而在于抒寫飄泊江湖的身世之感和情人難覓的相思之情。

          慶元三年(1197年)正月,當(dāng)時(shí)詞人已四十三歲,移家臨安,依附于張鑒門下。姜夔在杭州見滿市花燈,當(dāng)空皓月,回憶起少年時(shí)元夕同游之樂事,而今情事已非,反成老來之悲,于是寫下此詞。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞6

          《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》

          作者:晏幾道

          彩袖殷勤捧玉鐘,當(dāng)年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。

          從別后,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢(mèng)中。

          【注釋】

         、羸p鴣天:詞牌名,一名《思佳客》,一名《于中好》。雙調(diào)55字,押平聲韻。 此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會(huì)》。內(nèi)容寫相熟的歌子久別重逢。

         、诓市洌捍复┎室碌母枧。

         、塾耒姡赫滟F的酒杯。

         、苻眨╬àn)卻:甘愿,不顧惜。卻:語氣助詞。

         、菸璧蜅盍鴺切脑拢焊枧枳寺,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉(zhuǎn),直唱到扇底兒風(fēng)消歇(累了停下來),極言歌舞時(shí)間之久。 桃花扇,歌舞時(shí)用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風(fēng)盡,形容不停地?fù)]舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句,晁補(bǔ)之說它“不蹈襲人語而風(fēng)調(diào)閑雅,自是一家!碧一ㄉ鹊罪L(fēng):桃花扇背面的歌曲目錄。風(fēng):歌曲。

         、尥壕墼谝黄稹

         、摺敖裣倍洌簭亩鸥Α肚即濉吩姟耙龟@更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐”化出。剩:讀“錦”,只管,盡量,力求達(dá)到最大限度。剩把:盡把,盡把。

          ⑧銀釭:釭(gāng):銀制燭臺(tái),指蠟燭。

          【翻譯】

          憶當(dāng)年,你手捧玉盅把酒敬,衣著華麗人多情;我舉杯痛飲拼一醉,醉意醺醺臉通紅?v情跳舞,直到樓頂月、挨著樹梢向下行;盡興唱歌,使得桃花扇、疲倦無力不扇風(fēng)。

          自從離別后,總想重相逢,多少次、你我重逢在夢(mèng)中。今夜果真喜相逢,挑燈久坐敘別情,還恐怕、又是虛幻的夢(mèng)中境。

          【點(diǎn)評(píng)】

          此詞表現(xiàn)的是一對(duì)戀人的“愛情三部曲”:初盟,別離,重逢。全詞不過五十幾個(gè)字,而能造成兩種境界,互相補(bǔ)充配合,或?qū)嵒蛱,既有彩色的絢爛,又有聲音的諧美,足見作者詞藝之高妙。

          “彩袖殷勤”二句,著筆于對(duì)方,落墨于自身,既展現(xiàn)了二人初識(shí)時(shí)的特定情境,也披露了二人一見傾心、愿托終身之際的曲折心態(tài)!安市洹保f明對(duì)方并非與自已門第相配的大家閨秀,而不過是侑酒于華宴的歌女。但此時(shí)伊人殷勤捧杯勸飲,卻不僅僅是履行侑酒之責(zé),而欲藉此暗通情愫。而心有屢犀的作者又何嘗不諳其意?為了報(bào)答她于已獨(dú)鐘的深情,他開懷暢飲,不惜一醉。這就寫出了感情的雙向交流。

          “舞低楊柳”二句描寫歌舞場面,渲染歡樂氣氛,是對(duì)初識(shí)、亦即初盟時(shí)的情境的進(jìn)一步勾畫。不徑言伊人舞姿曼妙,歌聲婉轉(zhuǎn),而借時(shí)間的推移,從側(cè)面表現(xiàn)出其盡態(tài)極妍,是作者的獨(dú)出機(jī)杼之處!拔璧汀本浼赛c(diǎn)出了艷舞的持續(xù)之久,又將月升日沉的自然現(xiàn)象化為其動(dòng)態(tài)效應(yīng)!案桀i句由暗示伊人輕搖紉扇,盡興演唱,直至精被力竭,才暫歌喉——扇底風(fēng)盡,不正意味著歌喉暫歇?這種竟夜歌舞、通宵歡宴的情景,無疑從一個(gè)側(cè)面反映出宋代文人階層的生活情趣。

          但作者之所以對(duì)它歷久難忘,卻不僅僅是出于對(duì)昔日歌舞生涯的眷念,(古詩文 )更因?yàn)槟鞘撬c伊人相識(shí)相戀的契機(jī)。這兩句造語精麗,發(fā)想新奇,于織濃綺華中別見韶秀之美,因而深為后代詞論家所推賞。

          下片一筆躍至別后的相思,而將初盟以迄別離的種種情事盡皆略去,頗見剪裁之工!皬膭e后”二句點(diǎn)明初逢的.場面是其別后懷念的主要內(nèi)容!皫谆鼗陦(mèng)”句直訴魂?duì)繅?mèng)瑩的相思情懷!芭c君同”暗示不獨(dú)自已如此,對(duì)方亦復(fù)頻入夢(mèng)境,想思無已,但夢(mèng)中重逢的歡娛極其短暫,夢(mèng)后獨(dú)處的凄愴卻格外深長。如是者三,必然既想入夢(mèng),又怕入夢(mèng),乃至將夢(mèng)作真、將真作夢(mèng)。這就逗出“今宵剩把”二句:作者以“剩把”、“猶恐”前后勾連,通過持燈反覆照看而猶難以釋然這一對(duì)眷戀至深的情侶久別重逢的那種驚喜交集、喜極轉(zhuǎn)憂的特殊心態(tài)。 唯其眷戀至深才唯恐此番又是將夢(mèng)作真。

          陳廷焯《白雨齊詞話》評(píng)曰:“下半闋曲折深婉,自有艷詞,更不得不讓伊獨(dú)步!边@當(dāng)不是溢美之辭。當(dāng)然,末二句也許受到杜甫詩“夜闌更秉獨(dú),相對(duì)如夢(mèng)寐”(《羌村三首》之一),及司空曙詩“乍見翻疑夢(mèng),相悲各問年”(《云陽館與韓紳宿別》)的啟發(fā)。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞7

          古詩原文

          我是清都山水郎,天教分付與疏狂。曾批給雨支風(fēng)券,累上留云借月章。

          詩萬首,酒千觴。幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵?xì)w去,且插梅花醉洛陽。

          譯文翻譯

          我是天宮里掌管山水的郎官,天帝賦予我狂放不羈的性格。曾多次批過支配風(fēng)雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

          我自由自在,吟詩萬首不為過,喝酒千杯不會(huì)醉,王侯將相,哪兒能放在我的眼里?就算是在華麗的天宮里做官,我也懶得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛陽城中。

          注釋解釋

          清都山水郎:在天上掌管山水的官員。清都,指與紅塵相對(duì)的仙境。

          疏狂:狂放,不受禮法約束。

          支風(fēng)券:支配風(fēng)雨的手令。

          章:寫給帝王的奏章

          觴(shāng):酒器

          玉樓金闕慵(yōng)歸去:不愿到那瓊樓玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

          創(chuàng)作背景

          此詞是詞人早年從京師返回洛陽后所作,故題為“西都作”,體現(xiàn)了詞人早年淡泊情致。年輕時(shí)期,他一直隱居在洛陽的山水之間,過著神仙般逍遙快活的生活。這首《鷓鴣天》,可以說是他前期詞的代表作,也是他前半生人生態(tài)度和襟懷抱負(fù)的集中反映。

          詩文賞析

          上片主要寫作者在洛陽時(shí)縱情于山水,豪放不羈的生活。首句以“山水郎”自居,寫自己熱愛山水乃出于天性。直抒自己的生活理想,他不喜塵世,流連山水。接下來“天教分付與疏狂”則聲稱自己懶散的生活方式和狂放的性格特征亦屬天賦,因而無法改變。這兩句充分表現(xiàn)出了詞人的性格特征,坦蕩直爽,豪氣四溢。 “曾批給雨”二句以天意抒懷抱,透露出作者遠(yuǎn)避俗世,怡然自得的心理。這二句充滿了浪漫的精神,富于神奇的幻想,不僅對(duì)首句進(jìn)行了絕妙而風(fēng)趣的解釋,而且透露了他對(duì)大自然的'由衷熱愛和對(duì)世俗發(fā)自內(nèi)心的鄙棄。

          下片用巧妙的方法表現(xiàn)作者賽神仙的淡泊胸懷!霸娙f首,酒千觴。幾曾著眼看侯王”寫作者詩思的豐富,酒量的很大,隱逸生活的全部內(nèi)容都表現(xiàn)為對(duì)詩與酒的鐘情。面對(duì)“侯王”幾曾看過,凸顯詞人對(duì)功名富貴的鄙夷,面對(duì)王侯的傲骨錚錚。 “玉樓金闕慵?xì)w去,且插梅花醉洛陽”這二句表現(xiàn)出作者不愿意返回京城官場,只想縱詩飲酒,與山水為伴,隱逸歸老。玉樓金闕,本是人人羨慕向往的榮華富貴,但詞人用一“慵”字,十分準(zhǔn)確地表現(xiàn)了自己鄙薄名利的態(tài)度,相反對(duì)于“插梅花醉洛陽”的生活卻十分欣賞留戀,體現(xiàn)名士的清高、名士的風(fēng)流,“梅花”是高潔的象征,這里意在言詞人的品性高潔。將高潔與疏狂的品性有機(jī)地統(tǒng)一起來,表現(xiàn)出不愿與污濁的社會(huì)同流合污的狂放。

          全詞清雋婉麗,自然流暢,前后呼應(yīng),章法謹(jǐn)嚴(yán),充分體現(xiàn)了作者蔑視權(quán)貴、傲視王侯、瀟灑狂放的性格特征。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞8

          原文:

          雁足無書古塞幽。一程煙草一程愁。帽檐塵重風(fēng)吹野,帳角香銷月滿樓。

          情思亂,夢(mèng)魂浮。緗裙多憶敝貂裘。官河水靜闌干暖,徙倚斜陽怨晚秋。

          作者簡介:

          史達(dá)祖1163~1220?年,字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當(dāng)國時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達(dá)祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

          賞析:

          《鷓鴣天·衛(wèi)縣道中,有懷其人》抒寫詞人在行旅途中對(duì)家鄉(xiāng)美眷的思念。上闋寫行旅中的愁緒,感情凝重,意境深遠(yuǎn):“雁足無書古塞幽,一程煙草一程愁!痹~人還未到目的地就盼望家中的書信,他仰望長空的大雁,期望它們的足上帶著親人的書簡,然而這只能是一個(gè)空幻的奢望,蒼茫幽遠(yuǎn)的`塞北風(fēng)云,益發(fā)增添了他懷念家鄉(xiāng)的憂思。衰黃的枯草籠著黯淡的煙塵,他走一程愁一程,愁緒隨著路程的遼遠(yuǎn)不斷增加,正是行程日以遠(yuǎn),愁思日以增呵!“帽檐塵重風(fēng)吹野”,寫出詩人長途跋涉的苦況:冷風(fēng)在曠野上肆虐地狂吹,帽檐上的塵土漸漸加厚加重;“帳角香銷月滿樓”,則寫出詩人孤宿客館中的寂寞,帷帳香銷,月滿高樓,深宵輾轉(zhuǎn),耿耿難眠。

          下闋寫家中愛侶對(duì)自己的思念。已在思人卻言人在思己,這就把思念之情更深化一層,增加了作品的容量和厚度!扒樗紒y,夢(mèng)魂浮”,既是詞人此刻心緒的寫照,也是所思之人——如花美眷此時(shí)心態(tài)的表露!熬|裙多憶敝貂裘”一語不露痕跡地將描寫的角度作了180度的轉(zhuǎn)換:詞人想象家中身著緗裙的愛妻,此刻也正在思念穿著貂裘遠(yuǎn)在塞北飄泊的游子。這里,詞人以“緗裙”、“貂裘”指代男女抒情主人公,更顯得富有一種含而不露的詩意美!肮俸铀o闌干暖,徒倚斜陽怨晚秋!币廊皇窃~人想象中的家鄉(xiāng)愛妻對(duì)自己思念的畫面,作者仿佛看到幽幽怨怨的她倚著欄桿癡癡地凝望著官河靜靜的流水,“暖”表明時(shí)當(dāng)日中,欄桿猶被吹得暖融融的,而“徙倚斜陽怨晚秋”則表明她憑欄望遠(yuǎn)的時(shí)間之長,她不斷轉(zhuǎn)徙著倚欄的方位,直到斜陽落山,晚秋的寒氣襲來,心中充滿無法排解的幽怨……而這也是詞人心境的外現(xiàn)。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞9

          古詩原文

          楓落河梁野水秋。淡煙衰草接郊丘。醉眠小塢黃茅店,夢(mèng)倚高城赤葉樓。

          天杳杳,路悠悠。鈿箏歌扇等閑休。灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。

          創(chuàng)作背景

          徽宗大觀、政和之際,蘇庠曾依蘇固與徐俯、洪芻等結(jié)詩社于江西,在澧陽(今湖南澧縣)筑別墅以供游憩。高宗紹興年間,蘇庠與徐俯同被皇帝征召,只有他自己不前往朝廷,隱居直到去世。此詩寫于作者推掉皇帝征召游玩于山水,路過一小山村時(shí)見景思情有感而發(fā)。

          詩文賞析

          該詞上闋寫旅途風(fēng)景、詞人醉夢(mèng)情景,下闋言離愁別恨,抒發(fā)懷人的感情,整首詞層次清晰,語盡而意不盡。

          “楓落河梁野水秋,澹煙衰草接郊丘”一句寫途中秋景,以“河梁”作為觀景的出發(fā)點(diǎn),視線遍及周圍紅葉掉光的楓樹,枯澀干涸的“野水”,遠(yuǎn)處淡淡繚繞的煙氣霧靄,連天的郊野、山丘,以及漫山遍野的衰瑟秋草。這兩句,準(zhǔn)確而傳神地抓住最能表現(xiàn)秋月黃昏郊原景色的典型化物象,富有立體感地描繪出一幅旅人眼中的秋色圖景,渲染出秋的寥廓與蒼涼、蕭瑟,作者將觸目所及的景色,濃縮在短短十四個(gè)字內(nèi),由近及遠(yuǎn)描繪出深秋的蕭條氣象,從而引發(fā)作者愁苦的情緒,因此下文“醉眠小塢黃茅店”一句便接續(xù)得十分自然。

          但從詞意上來看,從寫景直接過渡到“醉眠”,中間其實(shí)留有空白。小令因其篇幅短小,故而不可能鋪排渲染情感的演變。此處景物中蘊(yùn)涵的情緒,只能由讀者親自去體會(huì)。

          作者行至山中村落,進(jìn)到一家茅草搭蓋的陋店,飲而醉,醉而眠,眠而人夢(mèng),“夢(mèng)倚高城赤葉樓”,夢(mèng)見自己回到了繁華的城市,在一座遍值楓樹的高樓上斜倚欄桿。詞意到此戛然而止,作者并未交代他在那座“高城赤葉樓”上做了什么,但聯(lián)系“醉眠”一句來看,身在陋店,夢(mèng)見高樓,現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境的對(duì)比,十分鮮明,因而加倍表現(xiàn)出作者的愁深難解。夢(mèng)中的`“赤葉”與此前所見“楓落”相照應(yīng),筆致細(xì)密。作者因見“楓落”而生愁,以致人夢(mèng)得見,景情交融的蘊(yùn)藉不露,競至于此。

          下闋由醉夢(mèng)至清醒,只見“天杏杏,路悠悠”,作者仍行走在無邊無際的征程之中。這一句仍是狀寫眼前之景,“杳杳”、“悠悠”兩個(gè)疊詞,余韻悠長,備顯惆悵憂傷。天遠(yuǎn)路長一方面是實(shí)寫,另一方面也是作者情緒外化的結(jié)果。因做了一場好夢(mèng),醒來之后,原本就很長的路途此時(shí)顯得更長了,不知何時(shí)才能走完,也不知何時(shí)才是歸期。

          作者滿懷愁情,想到夢(mèng)中高樓之上的美好時(shí)光,再聯(lián)系現(xiàn)實(shí)中的冷清寥落,不由得感嘆“鈿箏歌扇等閑休”,那些歌舞歡笑的生涯,輕易就結(jié)束了。“等閑”二字,點(diǎn)出現(xiàn)實(shí)的無情和不由分說。緊接著,自然接出“灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁”的傷感慨嘆。

          結(jié)尾兩句抒寫別恨和遲暮之感!澳昴辍闭f明別恨無止無盡,暗合前面“天杳路悠”之語!叭~葉”則表示愁之深廣沉重。詞人浪跡天涯,到處播下相思情種,離別于他自然是時(shí)有發(fā)生的了。“鴛浦芙蓉”句,化用賀鑄《踏莎行》中“楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。”句意,言浦中的綠荷于“紅衣脫盡”(即繁花凋落)后,再?zèng)]有“蜂蝶”來依慕(即無人垂顧)了。灞橋楊柳年復(fù)一年的離苦別恨,水中的夏荷一經(jīng)凋落,便只余荷葉,“愁”自己在秋冬來臨之際,將逐漸枯老。此句既與“秋”的蕭瑟相呼應(yīng),又流露出作者對(duì)自己長年羈旅在外、年老體衰的深沉喟嘆。此二句以精美工整的對(duì)仗,借物言情,表達(dá)了詞人哀嘆流年、自傷遲暮的深沉悲慨。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞10

          玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青。尊前一唱陽關(guān)曲,別個(gè)人人第五程。尋好夢(mèng),夢(mèng)難成。有誰知我此時(shí)情,枕前淚共階前雨,隔個(gè)窗兒滴到明。

          賞析 

          據(jù)《詞林紀(jì)事》載,這首詞為作者送別李之問歸來后所寫。

          上片,寫別時(shí)情景。側(cè)重寫“別”字,內(nèi)容與王維暗合。王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨?輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”陽關(guān)在甘肅省敦煌縣西南,地在玉關(guān)之南,故曰陽關(guān)。為出塞必經(jīng)之地。古人以此詩配曲。抒寫離情別緒的曲子,稱陽關(guān)曲。聶勝瓊的這首詞,即與此曲意相合。首句“玉慘花愁出鳳城”,三句“尊前一唱陽關(guān)曲”,鳳城(京城)、渭城,同寫離別之地;次句“柳青青”寫別時(shí);三、四兩句,“尊”、“酒”、“陽關(guān)”,同寫別宴。運(yùn)意用詞,全然一樣。

          下片,寫別后凄傷,側(cè)重寫“情”。深摹情狀。始則,欲“尋好夢(mèng)”,而“夢(mèng)難成”;終則淚濕枕衾,輾轉(zhuǎn)達(dá)旦。妙在用雨作襯,情更凄悲。枕前、階前,一窗之隔,而雨聲眼淚,兩下無休。淚共雨長,雨滴心碎,那種離愁,正是“別是一般滋味在心頭”。

        《鷓鴣天》古詩詞鑒賞11

          《鷓鴣天·重過閶門萬事非》原文

          宋代:賀鑄

          重過閶門萬事非。同來何事不同歸。梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。

          原上草,露初晞。舊棲新垅兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣。

          【譯文及注釋】

          譯文

          再次來到蘇州,只覺得萬事皆非。曾與我同來的妻子為何不能與我同歸呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白頭失伴的鴛鴦,孤獨(dú)倦飛。

          原野上,綠草上的露珠剛剛被曬干。我流連于舊日同棲的居室,又徘徊于壟上的新墳。躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外的凄風(fēng)苦雨,平添幾多愁緒。今后還有誰再為我深夜挑燈縫補(bǔ)衣衫!

          注釋

          鷓鴣天:詞牌名。因此詞有“梧桐半死清霜后”句,賀鑄又名之為“半死桐”。

          閶(chāng)門:蘇州城西門,此處代指蘇州。

          何事:為什么。

          梧桐半死:枚乘《七發(fā)》中說,龍門有桐,其根半生半死(一說此桐為連理枝,其中一枝已亡,一枝猶在),斫以制琴,聲音為天下之至悲,這里用來比擬喪偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。

          “原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。語出《薤露》露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸。晞:(xī)干。

          舊棲:舊居,指生者所居處。新垅:新墳,指死者葬所。

          【鑒賞】

          這是一首情真意切、語深辭美、哀傷動(dòng)人的悼亡詞,是中國文學(xué)與潘岳《悼亡》、元稹《遣悲懷》、蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》等同題材作品并傳不朽的名篇。

          上片開頭兩句用賦,直抒胸臆,寫作者這次重回蘇州經(jīng)過閶門,一想起和自己相濡以沫的妻子已長眠地下,不禁悲從中來,只覺得一切都不順心,遂脫口而出道:“同來何事不同歸?”接以“同來何事不同歸”一問,問得十分無理,實(shí)則文學(xué)往往是講“情”而不講“理”的,極“無理”之辭,正是極“有情”之語。

          “梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”兩句,借用典故,用半死梧桐和失伴鴛鴦比喻自己知天命之年卻成為鰥夫,孑身獨(dú)存的苦狀,寂寞之情,溢于言表!扒逅倍,以秋天霜降后梧桐枝葉凋零,生意索然,比喻妻子死后自己也垂垂老矣。“頭白”二字一語雙關(guān),鴛鴦?lì)^上有白毛(李商隱《石城》:“鴛鴦兩白頭!),而詞人此時(shí)已年屆五十,也到了滿頭青絲漸成雪的年齡。這兩句形象地刻畫出了作者的孤獨(dú)的凄涼。

          過片“原上草,露初晞“承上啟下,亦比亦興,既是對(duì)亡妻墳前景物的描寫,又借露水哀嘆妻子生命的短暫。同時(shí)這里也是用典,漢樂府喪歌《薤露》:“薤上露,何易晞!”用原草之露初晞暗指夫人的新歿,是為比,緊接上片,與“梧桐半死”共同構(gòu)成“博喻”;同時(shí),原草晞露又是荒郊?jí)瀳鰬?yīng)有的景象,是為興,有它尋夫先路,下文“新垅”二字的出現(xiàn)就不顯得突兀。

          下片最后三句復(fù)用賦體!芭f棲新垅兩依依。"因言“新垅”,順勢化用陶淵明《歸園田居五首》其四“徘徊丘垅間,依依昔人居”詩意,牽出“舊棲”。居所依依,卻天人永隔。下文即很自然地轉(zhuǎn)入到自己“舊棲”中的長夜不眠之思——“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣!”夜間輾轉(zhuǎn)難眠中,昔日妻子挑燈補(bǔ)衣的'情景歷歷在目,卻再難重見。這既是抒情潮,也是全詞中最感人的兩句。這兩句,平實(shí)的細(xì)節(jié)與意象中表現(xiàn)妻子的賢慧,勤勞與恩愛,以及伉儷間的相濡以沫,一往情深,讀來令人哀惋凄絕,感慨萬千。

          這首詞在藝術(shù)構(gòu)思上最突出之處在于將生者與死者緊密聯(lián)系在一起,作者詞筆始終關(guān)合自己與妻子雙方,其情之深已侵入文章構(gòu)思當(dāng)中,如:

          “重過閶門萬事非,同來何事不同歸!贝颂幧习刖鋵懽约核,下半句抒發(fā)對(duì)亡妻的思念。“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”這是寫作者自身。“原上草,露初晞“這是寫妻子!芭f棲新壟兩依依。"這是兩個(gè)人在一起寫!翱沾才P聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”與開頭一樣,前一句寫自己,后一句寫妻子。以夫妻間體貼關(guān)懷、情感交融的溫馨生活為基礎(chǔ)寫成;”舊墳新壟“句有夫妻感情已經(jīng)超越時(shí)間,超越生死之感。

          “重過閶門萬事非,同來何事不同歸”借敘事抒情;“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”借比喻抒情;“原上草,露初晞,舊棲新壟兩依依"借景物抒情;“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”借行為舉止抒情;語言上兩次運(yùn)用反詰句,把情感推向高潮,動(dòng)人心弦。

        【《鷓鴣天》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

        古詩詞鑒賞01-11

        古詩詞鑒賞01-23

        《清明》古詩詞鑒賞11-09

        《登高》古詩詞鑒賞11-23

        古詩詞鑒賞《除夜》01-17

        春日古詩詞鑒賞02-22

        《詠柳》古詩詞鑒賞03-29

        《菊》古詩詞鑒賞04-01

        李白古詩詞鑒賞03-17

        精品人妻中文字幕在线视频,久久久噜噜噜久久中文福利,精品中文无码一区二区区,国产精品一区二区久久国产抖音